Автор переводов Р BlackOut
Music is a safe kind of high. Это не мои слова. Это слова моего большого друга, товарища и гражданина мира, Джеймса Маршалла Хендрикса. Нам предстоит с тобой ещё много славных дел, товарищ! Столько классики рока не переведено! (А сколько переведено, но не очень-то classico). Поэтому (арфы нет — возьмите бубен) смело, товарищи, в вашу культуртреггерскую руку.. перо, ручку, мышку, Жучку, внучку, whatever.. И, да, вставайте, граф, Вас ждут великие дела… Потому что...vita Beavis and Butt-head est, but... Music is a safe kind of high.
Подписаться
на обновления
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте. При добавлении новых переводов этого автора раз в день вам будет отправляться письмо с обновлениями. Опубликованные переводы на нашем сайте |
Популярные песни |