Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Can't take that away (Uriah Heep)

Can't take that away

У тебя это не отнять!


He read his lines right on cue
He had perfect time
But who would think that in his life
He would turn to crime

They said it must have been an act
The role he had to play
A stage too far, the spotlight glow
He chose to throw away

Twilight fills his narrow room
The memory of sweet perfume
And you can't take that away
You can't take that away

There's one thing in life
That you do best
Just do it well and you
Can't take that away

Now that he is forced to choose
And find something to do
Scraping walls with verse and rhyme
To help him to get through

But still the thought of who he was
Sneaks into his head
Between those dirty sheets
He's better off alive than dead

Twilight fills his narrow room
The memory of sweet perfume
And you can't take that away
You can't take that away

There's one thing in life
That you do best
Just do it well and you
You can't take that away
No, you can't take that away

There's one thing in life
That you do best
Just do it well and you
Can't take that away

Looking back on better days
He tries to understand
Why he never asked someone
To lend a helping hand

The price he paid was governed
By the grass that was so green
The headlines hit the world
And wiped him off the silver screen

Twilight fills his narrow room
The memory of sweet perfume
And you can't take that away
You can't take that away

There's one thing in life
That you do best
Just do it well and you
You can't take that away
No, you can't take that away

There's one thing in life
That you do best
Just do it well and you
Can't take that away

Он произносил свои реплики точно в такт.
У него было идеальное чувство ритма.
Но кто бы мог подумать, что в своей жизни
Он обратится к преступной деятельности.

Поговаривали, что это, должно быть, был спектакль,
Роль, которую он должен был сыграть.
Слишком далёкая сцена; он выбрал путь,
Отринув сияние софитов.

Сумерки заполнили его узкую камеру
Воспоминанием о восхитительных ароматах.
И этого у него не отнять!
Этого у него не отнять!

В жизни есть всего одна вещь,
Которую ты делаешь лучше всего.
Просто делай её хорошо, и
У тебя её не отнять!

Теперь, когда он вынужден выбирать
И находить, чем заняться,
Он царапает стены стихами и рифмами,
Чтобы как-то скоротать свою участь.

Но всё же мысль о том, кем он был
Закрадывается в его голову.
Между этих грязных простыней
Ему лучше быть живым, чем мёртвым.

Сумерки заполнили его узкую камеру
Воспоминанием о восхитительных ароматах.
И этого у него не отнять!
Этого у него не отнять!

В жизни есть всего одна вещь,
Которую ты делаешь лучше всего.
Просто делай её хорошо, и
У тебя её не отнять!
Нет, у тебя её не отнять!

В жизни есть всего одна вещь,
Которую ты делаешь лучше всего.
Просто делай её хорошо, и
У тебя её не отнять!

Оглядываясь назад на лучшие деньки,
Он пытается понять,
Почему он никогда не просил кого-то
Протянуть руку помощи.

Цена, которую он заплатил, регулировалась
Травой, которая была такой зелёной.
И вот однажды заголовки газет во всём мире
Вышли и стёрли его с экрана.

Сумерки заполнили его узкую камеру
Воспоминанием о восхитительных ароматах.
И этого у него не отнять!
Этого у него не отнять!

В жизни есть всего одна вещь,
Которую ты делаешь лучше всего.
Просто делай её хорошо, и
У тебя её не отнять!
Нет, у тебя её не отнять!

В жизни есть всего одна вещь,
Которую ты делаешь лучше всего.
Просто делай её хорошо, и
У тебя её не отнять!

Автор перевода — Р BlackOut
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Can't take that away — Uriah Heep Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности