It's gonna boom Mariachi This really fine piece of madeira And this will be the counter Of the Pueblo Tabacalera
Shape it up, shape it up Shape it up, shape it up All around the world
Oh, this keel could save a life When the storms hit the Pacific To make it really true You really gotta be... specific
Shape it up, shape it up Shape it up, shape it up Shape it up, shape it up Shape it up, shape it up All around the world
Keep the lantern bright, keep food upon the table If you shape it well tonight, as well as you are able Keep the lantern bright, keep food upon the table If you shape it well tonight, as well as you are able
All around the world
From the Yukon comes a cowboy De La Foret en La Montagne Puts a grease gun to his elbow, saying Never go against the grain Never go against that grain
Keep the lantern bright, keep food upon the table If you shape it well tonight, as well as you are able Keep the lantern bright, keep food upon the table If you shape it well tonight, as well as you are able
Shape it up, shape it up Shape it up, shape it up Shape it up, shape it up Shape it up, shape it up All around the world All around the world
Keep the lantern bright, keep food upon the table If you shape it well tonight, as well as you are able Keep the lantern bright, keep food upon the table If you shape it well tonight, as well as you are able
All around the world
Всё будет «бум Мариачи»1, И вправду славная мадера. А это сделаем прилавком Pueblo Tabacalera2.
Соберись, соберись. Соберись, соберись На всём белом свете.
О, этот клипер может спасти жизнь, Коль шторм в круизе кругосветном. Чтоб сделать это чистой правдой, Ты реально должен быть... конкретным.
Соберись, соберись. Соберись, соберись Соберись, соберись. Соберись, соберись На всём белом свете.
Свечу поярче жги, мечи харчи на бочку, Чтоб форму не терять и продержаться ночку. Свечу поярче жги, мечи харчи на бочку, Чтоб форму не терять и продержаться ночку.
На всём белом свете.
От Юкона идёт ковбой De La Foret en La Montagne3 И молвит, бицепс обнажив: Против ветра... перестань! Против ветра... перестань!
Свечу поярче жги, мечи харчи на бочку, Чтоб форму не терять и продержаться ночку. Свечу поярче жги, мечи харчи на бочку, Чтоб форму не терять и продержаться ночку.
Соберись, соберись. Соберись, соберись Соберись, соберись. Соберись, соберись На всём белом свете. На всём белом свете.
Свечу поярче жги, мечи харчи на бочку, Чтоб форму не терять и продержаться ночку. Свечу поярче жги, мечи харчи на бочку, Чтоб форму не терять и продержаться ночку.
1) Кроме текилы бум в Мексике есть мариачи — один из самых распространённых жанров мексиканской народной музыки, являющийся неотъемлемой частью традиционной и современной мексиканской культуры. Джо Страммер и предлагает испробовать Мариачи бум, для начала. 2) tabacalera — мекс. табачный магазин 3) с фр. из леса, что в горах (де ля Форэ ан ля Монтань)
Понравился перевод?
Перевод песни Sandpaper blues — Joe Strummer
Рейтинг: 5 / 517 мнений
2) tabacalera — мекс. табачный магазин
3) с фр. из леса, что в горах (де ля Форэ ан ля Монтань)