Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Sanctified (Justin Timberlake)

Sanctified

Освящённый


You know I'm an animal (animal)
I belong in the wild, wild, wild
When I get out of control
Ain't no bringing me down, down, down

You know I go crazy
I go off the wall, no MJ
But I'm walking on moons
It's amazing, baby

I know you a good one (good one)
Closest thing to a saint
So I come alive
Every (time) we interchange

Yeah, don't condemn me
I get down on my knees and confess to your temple
And you take me and you serve me mercy

Something about
How we break all of the rules
Make a sinner feel so blessed
You take all of my wrongs
Move right along, take me and fix my mеss
Get me up when I'm low, hand on my soul
Likе you see right inside
I come out a new man
No blood on my hands
Sanctified
Rid me of my sins
Take and forgive them
Make me a new man
And I'm sanctified
Sanctified
Rid me of my sins
Take and forgive them
Can I get a witness?
Sanctified
Sanctified

I gotta come to you (only you) when I want to repent
Surrender my all right at your throne and do it again
Yeah you crucify me
Burn me up until there's nothing left inside me

Right hand to your every word
My religion my love
Baptized in your ocean
Willing and open, never enough
You never judge me
You just take your halo
Put it right above me

And there's something about
How we break all of the rules
Make a sinner feel so blessed
You take all of my wrongs
Move right along, take me and fix my mess
Get me up when I'm low, hand on my soul
Like you see right inside
I come out a new man
No blood on my hands
(Sing it) Sanctified
Rid me of my sins
Take and forgive them
Can I get a witness?
Sanctified
Sanctified

I get down on my knees every night and I pray for you
(I get down on my knees yeah)
Don't you see you're my savior, I'm made for you
I get down on my knees every night and I pray for you
Don't you see you're my savior

Swear it's only right that I -?
Hold the toast just for my protection
Need the Holy Ghost 'til the resurrection
But I still might beckon angels
My complexion to swoop down
Your direction and make your connection to me
Just a bit stronger
I know it's wrong to sit back and conjure
A million ways for you to heal the monster
That has been postured inside my loins
Yeah, boing
That's what it do when I see you
I know you see through me
And I ain't see through
But you never treat me like I am fecal matter
Wow had to smile
I know I ain't spoke to you like this awhile
I know you cried me a river like the Nile
But hell, I got baptized in it and came out
So so so so much better
Know I could never try to measure the weight of your glory
But sometimes with you it's like my heads in the pool
And my eyelids have opened
Chlorine, that ho can burn
But in return
All I discern is to be different
One has to unlearn
And just be


Sanctified
Rid me of my sins
Take and forgive them
Make me a new man
And I'm sanctified
Rid me of my sins
Take and forgive them
Can I get a witness?
Sanctified
Sanctified
Oooh, sanctified

Знаешь, я животное (животное).
Я одно целое с дикой, дикой, дикой природой.
Когда я выхожу из-под контроля,
Меня не усмирить, не усмирить, не усмирить.

Знаешь, я съезжаю с катушек,
Я слетаю с резьбы, и без МХ1.
Но я гуляю себе по лунам,
Это потрясающе, детка.

Я знаю, что ты хороший (хороший).
Святой, да и только.
Так что я оживаю
Каждый раз, когда мы общаемся.

Да, не осуждай меня,
Я встаю на колени и исповедуюсь в твоем храме.
И ты берёшь меня и воздаёшь мне милосердием.

Нечто о том,
Как мы нарушаем все правила,
Заставляем грешника чувствовать себя таким блаженным.
Ты принимаешь все мои прегрешения,
Ставишь на путь истинный, берёшь и исправляешь то, что я натворил.
Вдохновляешь меня, когда мне плохо, возложа руку на мою душу,
Как будто ты видишь меня изнутри.
Я обращаюсь в нового человека,
Никакой крови на моих руках.
Освящённый.
Избавь меня от грехов,
Возьми и прости их,
Сделай меня новым человеком,
И я освящён.
Освящённый.
Избавь меня от грехов,
Возьми и прости их.
Есть ли сему свидетели 2?
Освящённый.
Освящённый.

Я должен прийти к тебе (только к тебе), когда хочу покаяться,
Сдложить все свои права у твоего трона и сделать это снова.
Да, ты распнёшь меня,
Сожжёшь меня, пока во мне ничего не останется.

Правой рукой за каждое твое слово,
Моя религия, моя любовь.
Крещён в твоём океане.
Готов и открыт, но этого никогда не достаточно.
Ты никогда не осуждаешь меня,
Ты просто берешь свой нимб
И помещаешь его прямо надо мной.

И есть что-то в том,
Как мы нарушаем все правила,
Заставляем грешника чувствовать себя таким блаженным.
Ты принимаешь все мои прегрешения,
Ставишь на путь истинный, берёшь и исправляешь то, что я натворил.
Вдохновляешь меня, когда мне плохо, возложа руку на мою душу,
Как будто ты видишь меня изнутри.
Я обращаюсь в нового человека,
Никакой крови на моих руках.
Освящённый.
Избавь меня от грехов,
Возьми и прости их.
Есть ли сему свидетели?
Освящённый.
Освящённый.

Я встаю на колени каждую ночь и молюсь за тебя.
(Я встаю на колени, да)
Разве ты не видишь, что ты мой спаситель, я создан для тебя.
Я встаю на колени каждую ночь и молюсь за тебя.
Разве ты не видишь, что ты мой спаситель.

Клянусь, это, ведь, правильно, что я...?
Поднимаю тост лишь для моей защиты,
Мне нужен Святой Дух до самого воскресения.
Но я всё ещё могу призвать ангелов
Моего цвет кожа, чтобы метнуться
В твою сторону и сделать нашу связь
Чуть сильнее.
Знаешь, это неправильно — сидеть и придумывать
Миллион способов исцелить монстра,
Что засел в моих чреслах.
Да, бац!
Вот что он творит, когда я вижу тебя.
Знаешь, ты видишь меня насквозь,
Ан я нет.
Но ты никогда не относишься ко мне, как к фекальному материалу.
Ух ты, улыбнуло.
Знаешь, давно с тобой так не разговаривал.
Знаешь, ты наплакал реку слёз по мне размером с Нил.
Но, чёрт, я крестился в ней и вынырнул,
Так что мне стало намного, много-много лучше.
Знаешь, никогда не смогу измерить вес твоей славы.
Но иногда с тобой я словно окунаюсь с головой в бассейн,
И мои веки открылись.
Хлорка, эта блядь может обжечь.
Но в ответ
Всё, что я вижу, это должно быть иным.
Нужно разучиться,
И просто быть


Освящённым!
Избавь меня от моих грехов.
Возьми и прости их.
Сделай меня новым человеком,
И я освящён!
Избавь меня от грехов,
Возьми и прости их.
Есть ли сему свидетели?
Освящённый.
Освящённый.
Оооо, освящённый.

Автор перевода — Р BlackOut
Страница автора

featuring Tobe Nwigwe

1) МХ=марихуана

2) Фраза "Can I get a witness?" (Могу я увидеть свидетеля?) пришла из старых конгрегаций христианских церквей - как правило, афроамериканских. Когда проповедник заканчивает проповедь, он призывает "свидетеля". "Можно мне свидетеля?" Это значит, что он (или она) призывает прихожан подойти к алтарю и "засвидетельствовать" о том, что Бог или Иисус сделал для них в их жизни. Прихожанин, возымевший Дух, выйдет вперед и будет свидетельствовать, "проповедуя" своим собратьям, как "Свидетель" - тот, кто лично испытал благословения Господа.
Поэтому, когда в обществе рассказывают какую-то историю, вопрос "Можно мне свидетеля?" означает: "Вы понимаете, о чем я, вы испытали это?". Они просят подтвердить истинность этой истории.]

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Sanctified — Justin Timberlake Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Everything I thought it was

Everything I thought it was

Justin Timberlake


Треклист (1)
  • Sanctified

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности