This woman's work
Труженичество этой женщины
Pray God you can cope
I stand outside this woman’s work,
This woman’s world
Ooh, it’s hard on the man,
Now his part is over
Now starts the craft of the father
I know you have a little life in you yet
I know you have a lot of strength left
I know you have a little life in you yet
I know you have a lot of strength left
I should be crying, but I just can’t let it show
I should be hoping, but I can’t stop thinking
Of all the things I should’ve said,
That I never said
All the things we should’ve done,
That we never did
All the things I should’ve given,
But I didn’t
Oh, darling, make it go,
Make it go away
Give me these moments back
Give them back to me
Give me that little kiss
Give me your hand
(I know you have a little life in you yet
I know you have a lot of strength left.
I know you have a little life in you yet.
I know you have a lot of strength left.)
I should be crying, but I just can’t let it show
I should be hoping, but I can’t stop thinking
Of all the things we should’ve said,
That were never said
All the things we should’ve done,
That we never did
All the things that you needed from me
All the things that you wanted for me
All the things that I should’ve given,
But I didn’t
Oh, darling, make it go away
Just make it go away now
Молю Бога, чтобы ты справилась.
Я стою за пределами труженичества этой женщины,
Мира этой женщины.
О, это тяжело для мужчины,
Теперь его роль закончена.
Теперь начинается ремесло отца.
Я знаю, что в тебе ещё есть немного жизни.
Я знаю, что у тебя ещё много сил.
Я знаю, что в тебе ещё есть немного жизни.
Я знаю, что у тебя ещё много сил.
Я должен плакать, но я не могу этого позволить.
Я должен надеяться, но не могу перестать думать
Обо всём, что я должен был сказать,
но так и не сказал.
Обо всём, что мы должны были сделать,
чего мы так и не сделали.
Обо всём, что я должен был дать,
Но я не дал.
О, дорогая, пусть это пройдёт,
Сделай так, чтобы это ушло.
Верни мне эти моменты.
Верни их мне.
Подари мне этот поцелуй.
Дай мне свою руку.
(Я знаю, что в тебе ещё есть немного жизни.
Я знаю, что у тебя ещё много сил.
Я знаю, что в тебе ещё есть немного жизни.
Я знаю, что у тебя осталось много сил).
Я должен плакать, но я не могу этого позволить.
Я должен надеяться, но я не могу перестать думать
Обо всём, что мы должны были сказать,
но так и не сказали.
Обо всём, что мы должны были сделать,
А мы так и не сделали.
Всё, что тебе было нужно от меня.
Всё, что ты хотела для меня.
Всё, что я должен был дать,
Но я этого не сделал.
О, дорогая, сделай так, чтобы это ушло.
Просто сделай так, чтобы это ушло сейчас.
Понравился перевод?
Перевод песни This woman's work — Kate Bush
Рейтинг: 5 / 5
4 мнений
В песне говорится о том, что во время обычных родов приходится столкнуться с неожиданным и пугающим кризисом. Написанная для фильма «У нее будет ребенок», песня была использована режиссером Джоном Хьюзом в драматической кульминации фильма, когда Джейк (Кевин Бейкон) узнает, что жизнь его жены (Элизабет Макговерн) и их будущего ребенка находится под угрозой. Во время звучания песни мы видим монтажную последовательность флэшбэков, показывающих пару в более счастливые времена, которые перемежаются с кадрами, где он ждет новостей о состоянии Элизабет и их ребенка. Кейт Буш написала песню специально для этой последовательности, написав её с мужской точки зрения (Джейка) и подобрав слова к уже отснятым визуальным образам.