Перевод песни Brain damage (Pink Floyd)Brain damageThe lunatic is on the grass Умалишённый на траве.
1) По разному можно трактовать эту фразу. Обычно люди во время потопа (when the dam breaks open) устремляются забраться на самую верхнюю точку на местности (здесь the hill); я же нахожу во фразе (по касательной) определённую аллюзию на песню "Fool On The Hill" by The Beatles (Дурак на холме). Хотя, из песни мы знаем, что дурак-то на самом деле вовсе не дурак.
Понравился перевод?
Перевод песни Brain damage — Pink Floyd
Рейтинг: 5 / 5
75 мнений
Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам |
The dark side of the moonPink FloydВидеоклип
Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне. Популярные песни9.
|