Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Chesterfields and aftershave   (Dropkick Murphys)

Chesterfields and aftershave  

Сигареты Chesterfield и лосьон после бритья


He rolled up in his Nova
like it was 1975 
He had his old pal Gene,
shotgun, by his side 
They’d talk local politics and the Celtics
as we’d ride  
On torn and tattered leather, I’d sink down low
and hide 
From the worries and the sorrows
that I felt in this young life 
But when I was with my grandfather
somehow it seemed alright 
I was sent off with him and told
I’d better learn how to behave 
I was taught all that and more 
Amongst the Chesterfields and aftershave  

We drove straight for the local 
We didn’t travel far 
There, I’d sit up nice and tall 
And have my chips and my soda at the bar 

If you could come back now 
And we could take a drive around 
And I could play you this song 
You’d probably say it’s way too loud 
If you could come back now 
If you were out there in the crowd 
You’d know that I turned out okay 
And I  
I hope I’d make you proud 
I hope I’d make you proud

And I wish that you were there with me in October of ‘04 
On that field in St. Louis,
something we’d never seen before 
And I wish you could’ve been there
to meet and know my kids 
And tell ‘em all about the funny, crazy things
we did 

We drove straight for the local 
We didn’t travel far 
There, I’d sit up nice and tall 
And have my chips and my soda at the bar 

If you could come back now 
And we could take a drive around 
And I could play you this song 
You’d probably say it’s way too loud 
If you could come back now 
If you were out there in the crowd 
You’d know that I turned out okay 
And I  
I hope I’d make you proud 
I hope I’d make you proud

I’d say I’ve come a long way
since the days you left this world 
When I descended into madness and the tragedy unfurled 
Yeah, this one really hurt,
It really cut me to the bone 
Knocked me down and knocked me out 
It made me question everything I’ve ever known 

He rolled up in his Nova
like It was 1975 
He had his old pal Gene,
shotgun, by his side 

If you could come back now 
If we could take a drive around 
And I could play you this song 
I know you’d say “I like it loud”
If you could come back now 
If you were out there in the crowd 
You’d know that I turned out okay 
And I  
I hope I’d make you proud 
I hope I’d make you proud
I hope I’d make you proud

Он подкатил на своей Шевроле Nova,
как будто это был 1975 год.
Рядом с ним на пассажирском кресле сидел
его старый приятель Джин.
Пока мы ехали,
они обсуждали местную политику и команду Celtics.
Я сидел, прижавшись к изношенной кожаной сиденье,
и прятался 
От забот и печалей,
которые я испытывал в своей юной жизни.
Но когда я был с дедушкой,
почему-то всё казалось в порядке.
Меня отправили с ним и сказали,
что мне лучше научиться вести себя.
Меня научили всему этому и многому другому
Средь аромата сигарет Chesterfield и лосьона после бритья. 

Мы ехали прямо в местный бар,
Мы не уезжали далеко.
Там, я сидел, выпрямившись,
И ел чипсы и пил газировку за стойкой.

Если бы ты мог вернуться сейчас,
И мы могли бы прокатиться,
И я мог бы сыграть тебе эту песню,  
Ты бы, наверное, сказал, что она слишком громкая.
Если бы ты мог вернуться сейчас,
Если бы ты был там, в толпе,  
Ты бы знал, что у меня всё хорошо,
И я...
Я надеюсь, что ты бы мной гордился.
Я надеюсь, что ты бы мной гордился.

И я хотел бы, чтобы ты был со мной в октябре 2004 года
На том поле в Сент-Луисе,
чего мы никогда раньше не видели.
И я хотел бы, чтобы ты был там,
чтобы познакомиться с моими детьми,
И рассказал им обо всех забавных и сумасшедших вещах,
которые мы делали. 

Мы ехали прямо в местный бар,
Мы не уезжали далеко.
Там, я сидел, выпрямившись,
И ел чипсы и пил газировку за стойкой.

Если бы ты мог вернуться сейчас,
И мы могли бы прокатиться,
И я мог бы сыграть тебе эту песню,  
Ты бы, наверное, сказал, что она слишком громкая.
Если бы ты мог вернуться сейчас,
Если бы ты был там, в толпе,  
Ты бы знал, что у меня всё хорошо,
И я...
Я надеюсь, что ты бы мной гордился.
Я надеюсь, что ты бы мной гордился.

Я бы сказал, что прошёл долгий путь
с тех пор, как ты ушёл из этого мира,  
Когда я погрузился в безумие и развернулась трагедия. 
Да, это действительно больно,
это действительно ранило меня до глубины души,
Сбило с ног и вырубило,
Заставило меня усомниться во всём, что я когда-либо знал.

Он подкатил на своей Шевроле Nova,
как будто это был 1975 год 
Рядом с ним на пассажирском кресле
сидел его старый приятель Джин. 

Если бы ты мог вернуться сейчас,
И мы могли бы прокатиться,
И я мог бы сыграть тебе эту песню,  
Ты бы, наверное, сказал, что она слишком громкая.
Если бы ты мог вернуться сейчас,
Если бы ты был там, в толпе,  
Ты бы знал, что у меня всё хорошо,
И я...
Я надеюсь, что ты бы мной гордился.
Я надеюсь, что ты бы мной гордился.
Я надеюсь, что ты бы мной гордился.

Автор перевода — Р BlackOut
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Chesterfields and aftershave   — Dropkick Murphys Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


For the people

For the people

Dropkick Murphys


Треклист (2)

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности