He rolled up in his Nova like it was 1975 He had his old pal Gene, shotgun, by his side They’d talk local politics and the Celtics as we’d ride On torn and tattered leather, I’d sink down low and hide From the worries and the sorrows that I felt in this young life But when I was with my grandfather somehow it seemed alright I was sent off with him and told I’d better learn how to behave I was taught all that and more Amongst the Chesterfields and aftershave
We drove straight for the local We didn’t travel far There, I’d sit up nice and tall And have my chips and my soda at the bar
If you could come back now And we could take a drive around And I could play you this song You’d probably say it’s way too loud If you could come back now If you were out there in the crowd You’d know that I turned out okay And I I hope I’d make you proud I hope I’d make you proud
And I wish that you were there with me in October of ‘04 On that field in St. Louis, something we’d never seen before And I wish you could’ve been there to meet and know my kids And tell ‘em all about the funny, crazy things we did
We drove straight for the local We didn’t travel far There, I’d sit up nice and tall And have my chips and my soda at the bar
If you could come back now And we could take a drive around And I could play you this song You’d probably say it’s way too loud If you could come back now If you were out there in the crowd You’d know that I turned out okay And I I hope I’d make you proud I hope I’d make you proud
I’d say I’ve come a long way since the days you left this world When I descended into madness and the tragedy unfurled Yeah, this one really hurt, It really cut me to the bone Knocked me down and knocked me out It made me question everything I’ve ever known
He rolled up in his Nova like It was 1975 He had his old pal Gene, shotgun, by his side
If you could come back now If we could take a drive around And I could play you this song I know you’d say “I like it loud” If you could come back now If you were out there in the crowd You’d know that I turned out okay And I I hope I’d make you proud I hope I’d make you proud I hope I’d make you proud
Он подкатил на своей Шевроле Nova, как будто это был 1975 год. Рядом с ним на пассажирском кресле сидел его старый приятель Джин. Пока мы ехали, они обсуждали местную политику и команду Celtics. Я сидел, прижавшись к изношенной кожаной сиденье, и прятался От забот и печалей, которые я испытывал в своей юной жизни. Но когда я был с дедушкой, почему-то всё казалось в порядке. Меня отправили с ним и сказали, что мне лучше научиться вести себя. Меня научили всему этому и многому другому Средь аромата сигарет Chesterfield и лосьона после бритья.
Мы ехали прямо в местный бар, Мы не уезжали далеко. Там, я сидел, выпрямившись, И ел чипсы и пил газировку за стойкой.
Если бы ты мог вернуться сейчас, И мы могли бы прокатиться, И я мог бы сыграть тебе эту песню, Ты бы, наверное, сказал, что она слишком громкая. Если бы ты мог вернуться сейчас, Если бы ты был там, в толпе, Ты бы знал, что у меня всё хорошо, И я... Я надеюсь, что ты бы мной гордился. Я надеюсь, что ты бы мной гордился.
И я хотел бы, чтобы ты был со мной в октябре 2004 года На том поле в Сент-Луисе, чего мы никогда раньше не видели. И я хотел бы, чтобы ты был там, чтобы познакомиться с моими детьми, И рассказал им обо всех забавных и сумасшедших вещах, которые мы делали.
Мы ехали прямо в местный бар, Мы не уезжали далеко. Там, я сидел, выпрямившись, И ел чипсы и пил газировку за стойкой.
Если бы ты мог вернуться сейчас, И мы могли бы прокатиться, И я мог бы сыграть тебе эту песню, Ты бы, наверное, сказал, что она слишком громкая. Если бы ты мог вернуться сейчас, Если бы ты был там, в толпе, Ты бы знал, что у меня всё хорошо, И я... Я надеюсь, что ты бы мной гордился. Я надеюсь, что ты бы мной гордился.
Я бы сказал, что прошёл долгий путь с тех пор, как ты ушёл из этого мира, Когда я погрузился в безумие и развернулась трагедия. Да, это действительно больно, это действительно ранило меня до глубины души, Сбило с ног и вырубило, Заставило меня усомниться во всём, что я когда-либо знал.
Он подкатил на своей Шевроле Nova, как будто это был 1975 год Рядом с ним на пассажирском кресле сидел его старый приятель Джин.
Если бы ты мог вернуться сейчас, И мы могли бы прокатиться, И я мог бы сыграть тебе эту песню, Ты бы, наверное, сказал, что она слишком громкая. Если бы ты мог вернуться сейчас, Если бы ты был там, в толпе, Ты бы знал, что у меня всё хорошо, И я... Я надеюсь, что ты бы мной гордился. Я надеюсь, что ты бы мной гордился. Я надеюсь, что ты бы мной гордился.
Автор перевода —
Понравился перевод?
Перевод песни Chesterfields and aftershave — Dropkick Murphys
Рейтинг: 5 / 55 мнений