Little pirate boy with your brilliant brain, Remember me? I'm the mermaid you drove insane. Aren't you ashamed? What did we call that again, That little game, When you used to humiliate me every day? Aren't you ashamed?
And now that you're dead, Bye bye month of May! There was no purpose in having you stay. And watching you go on these smooth waves Is a beautiful picture on a beautiful day.
I killed my man, I killed my pain. It is so beautiful watchin' him floating' away. You've had fun with me yesterday, You ruined my life, so I took yours today. I killed my man, I killed my pain. It is so beautiful watchin' him floating' away. You've had fun with me yesterday, You ruined my life, so I took yours today.
Little voodoo slave with burning eyes You should have known That even hell's fire Chokes in the tides. It's a lullaby I like to sing While I'm watching you drown and sink. I know my rights. You knew I would strike...
And now that you're dead, Bye bye month of May! There was no purpose in having you stay. And watching you go on these smooth waves Is a beautiful picture on a beautiful day.
I killed my man, I killed my pain. It is so beautiful watchin' him floating' away. You've had fun with me yesterday, You ruined my life, so I took yours today. I killed my man, I killed my pain. It is so beautiful watchin' him floating' away. You've had fun with me yesterday, You ruined my life, so I took yours today. I killed my man, I killed my pain. It is so beautiful watchin' him floating' away. You've had fun with me yesterday, You ruined my life, so I took yours today.
It’s an epilogue, it’s a lullaby. It’s an epilogue, it’s a lullaby. It’s an epilogue, it’s a lullaby. It’s an epilogue, it’s a lullaby. It’s an epilogue, it’s a lullaby. It’s an epilogue, it’s a lullaby. It’s an epilogue, it’s a lullaby. It’s an epilogue, it’s a lullaby.
Мальчик-пиратик со своим блестящим умом, Помнишь меня? Я русалка, которую ты свёл с ума. Тебе не стыдно? Как мы это называли, Эту маленькую игру, Когда ты каждый день унижал меня? Тебе не стыдно?
А теперь, когда ты мёртв, Прощай, май! Не было смысла тебя удерживать. И смотреть, как ты уплываешь по этим гладким волнам, — Прекрасная картина в прекрасный день.
Я убила своего мужчину, я убила свою боль. Так прекрасно смотреть, как он уплывает прочь. Вчера ты развлекался со мной, Ты разрушил мою жизнь, поэтому сегодня я забрала твою. Я убила своего мужчину, я убила свою боль. Так прекрасно смотреть, как он уплывает прочь. Вчера ты развлекался со мной, Ты разрушил мою жизнь, поэтому сегодня я забрала твою.
Маленький вуду-раб с горящими глазами, Ты должен был знать, Что даже адский огонь Задыхается в приливах. Это колыбельная, которую я люблю петь, Наблюдая, как ты тонешь и погружаешься в пучину. Я знаю свои права. Ты знал, что я нанесу удар...
А теперь, когда ты мёртв, Прощай, май! Не было смысла тебя удерживать. И смотреть, как ты уплываешь по этим гладким волнам, — Прекрасная картина в прекрасный день.
Я убила своего мужчину, я убила свою боль. Так прекрасно смотреть, как он уплывает прочь. Вчера ты развлекался со мной, Ты разрушил мою жизнь, поэтому сегодня я забрала твою.. Я убила своего мужчину, я убила свою боль. Так прекрасно смотреть, как он уплывает прочь. Вчера ты развлекался со мной, Ты разрушил мою жизнь, поэтому сегодня я забрала твою. Я убила своего мужчину, я убила свою боль. Так прекрасно смотреть, как он уплывает прочь. Вчера ты развлекался со мной, Ты разрушил мою жизнь, поэтому сегодня я забрала твою.
Это эпилог, это колыбельная. Это эпилог, это колыбельная. Это эпилог, это колыбельная. Это эпилог, это колыбельная. Это эпилог, это колыбельная. Это эпилог, это колыбельная. Это эпилог, это колыбельная. Это эпилог, это колыбельная.
Автор перевода —
Понравился перевод?
Перевод песни I killed my man — SUN
Рейтинг: 5 / 53 мнений