Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Roadkill (Starcrawler)

Roadkill

Роудкилл


I'm about to show you what I'm made of
Quit your crying, now it's time to wake up
Deadbeat sleeping on a bed of lies
I hate to put you down but I think it's time

Roadkill, roadkill
Wrap you round my spinning wheel
Roadkill, roadkill
Run you over, see how it feels

I like the way you try and hate me
You know I'm rhinestoned up so you treat me like a baby
I wish, wish it wasn't true
But this whole time I've been a bigger man that you

Roadkill, roadkill
Wrap you round my spinning wheel
Roadkill, roadkill
Run you over, see how it feels

You want mommy to hold your hand?
You want mommy to hold your hand?

You'll be my roadkill, roadkill
Wrap you round my spinning wheel
Roadkill, roadkill
Run you over, see how it feels
Roadkill, roadkill
Wrap you round my spinning wheel
Roadkill, roadkill
Run you over

Я покажу тебе, из какого я теста.
Не плачь, вставай, финита сиеста.
Христарадник, спящий на кровати из лжи
Сорри за облом, но пора — держи!

Роудкилл, роудкилл1.
Намотаю тебя на колесо.
Роудкилл, роудкилл.
Перееду — сам узнаешь всё.

Ты тщищься меня ненавидеть так потешно.
Я чика на тяжёлом люксе — обращайся со мной нежно.
Хотела бы, хотела бы, чтоб это были не понты,
Но была всё это время бóльшим мужиком, чем ты.

Роудкилл, роудкилл.
Намотаю тебя на колесо.
Роудкилл, роудкилл.
Перееду — сам узнаешь всё.

Хочешь, чтобы мамочка держала тебя за руку?
Хочешь, чтобы мамочка держала тебя за руку?

Роудкилл, роудкилл.
Намотаю тебя на колесо.
Роудкилл, роудкилл.
Перееду — сам узнаешь всё.
Роудкилл, роудкилл.
Намотаю тебя на колесо.
Роудкилл, роудкилл.
Перееду тебя...

Автор перевода — Р BlackOut
Страница автора

1) Пора, лирсенсер, пора! Как филолог словеснику, пора заканчивать с этой выматывающей лингвистическую душу недостачей нужных, ёмких, попадающих в самое яблочко bingo-слов. Объясняю на пальцах: в русском языке нет такого слова, одно- двусложного, компактного, нагруженного сразу всем спектром коннотаций., вот как это — roadkill. Что значит «раздавленное на дороге животное; животное, сбитое автомобилем». Договорившись использовать для обозначения этого понятия транскрибированную кальку с английского «роудкилл», мы гордо говорим себе: «Да ты неологизм-мейкер, лирсенсер!» И идём дальше наслаждаться музыкой Starcrawler. P.S. Для наглядного примера: если бы не взяли из английского слово «ньюсмейкер, то нам бы пришлось заезжать в Бирюлёво через Речной вокзал, ибо это «человек, обладающий достаточным количеством информации и компетентности, чтобы выступать в качестве источника новости». И таких слов предостаточно.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Roadkill — Starcrawler Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


She said

She said

Starcrawler


Треклист (1)
  • Roadkill

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

25.04.(1945) День рождения Björn Kristian Ulvaeus из легендарной группы ABBA