Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни You're the violin (Nazareth)

You're the violin

Ты — скрипка


Some beat me like a drum
Some stroke me like a guitar
Some shake me like a tambourine
Some beat me into the wall
In the song of my life
Baby, you're the violin

Some blow me like a horn
Some slide me like a trombone
Some smoke me like a tuba dude
Some cut me like a saxophone
In the song of my life
Baby, you're the violin

When you touch me like you touch me
Don't it feel like a summer breeze
When you lay down in my lonely soul, ya
It brings me to my knees
Think I'm makin' love to you
Sweet baby, yeah

When you touch me like you touch me
Don't it feel like a summer breeze
When you lay down in my lonely soul, ya
It brings me to my knees
Think I'm makin' love to you
Sweet baby, yeah

Some beat me like a drum
Some stroke me like a guitar
Sh-sh-sh-shake me like a tambourine
Some beat me into the wall
In the song of my life
Baby, you're the violin
In the song of my life
Baby, you're the violin

Некоторые бьют по мне как по барабану,
Некоторые бренчат на мне как на гитаре,
Некоторые трясут меня словно бубен,
Некоторые просто вбивают меня в стену.
В песне всей моей жизни,
Малыш, ты — скрипка.

Некоторые дуют в меня как в трубу,
Некоторые играют на мне как на тромбоне,
Для других я словно туба,
Некоторые лабают на мне как на саксе.
В песне всей моей жизни,
Малыш, ты — скрипка.

Когда ты прикасаешься ко мне как только ты умеешь,
Ощущение как от летнего бриза.
Когда ты устраиваешься в моей одинокой душе, о да,
У меня подкашиваются ноги.
И я представляю, как занимаюсь с тобой любовью,
Сладкая крошка, да.

Когда ты прикасаешься ко мне как только ты умеешь,
Ощущение как от летнего бриза.
Когда ты устраиваешься в моей одинокой душе, о да,
У меня подкашиваются ноги.
И я представляю, как занимаюсь с тобой любовью,
Сладкая крошка, да.

Некоторые бьют по мне как по барабану,
Некоторые бренчат на мне как на гитаре,
Некоторые трясут меня словно бубен,
Некоторые просто вбивают меня в стену.
В песне всей моей жизни,
Малыш, ты — скрипка.
В песне всей моей жизни,
Малыш, ты — скрипка.

Автор перевода — Р BlackOut
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни You're the violin — Nazareth Рейтинг: 5 / 5    42 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Close enough for rock 'n' roll

Close enough for rock 'n' roll

Nazareth


Треклист (3)

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

11.01.(1999) День памяти легендарного барда, поэта Fabrizio De Andre