Ginnungagap
This first and elemental flesh -
Both man and woman - falls awake
From void and darkness, frost and flame -
From sleeping Ymir, a world to make.
The wordless voice, the scream, the howl,
Pure essence fills new earth and sky;
Ancestral form of myth and legend,
Giants, gods to glorify.
Father, mother to them all,
The bleak betrayal comes to pass
As daughters, sons, bad families,
Are cut from stone to break like glass.
I dream of spaces, emptiness,
Deserts golden, endless dome,
Dome of blue with white clouds scudding,
Folded origami, home.
Home to all creation, vistas
Of foreign lands. We conjure ghosts
Of prebirth state, primal recall:
The calm amongst the heavenly hosts.
Се первая и элементарная плоть —
И мужчина, и женщина — пробуждается
Из пустоты и тьмы, мороза и пламени —
От спящего Имира2, мир чтоб сотворить.
Голос без слов, крик, вой,
Чистая сущность наполняет новую землю и небо;
Праотеческая форма мифа и легенды,
Дабы прославить великанов и богов.
Отец, мать для них всех,
Мрачное предательство свершилось.
В то время как дочери, сыновья, плохие семьи,
Высекаются из камня, чтобы разбиться как стекло.
Мне снятся пространства, пустота,
Пустыни золотые, бесконечный купол,
Купол голубого цвета с белыми летящими облаками,
Сложенный оригами, дом.
Дом для всего творения, просторы
Чужих земель. Мы вызываем призраков
Из предродового состояния, первобытные воспоминания:
Спокойствие среди небесных сонмов.
Понравился перевод?
Перевод песни Ginnungagap — Jethro Tull
Рейтинг: 5 / 5
6 мнений
2) И́мир, Бримир или Аургельмир (др.-сканд. Ymir, Aurgelmir) — в германо-скандинавской мифологии первое живое существо, инеистый великан, из которого был создан мир