Broken lines, broken strings Broken threads, broken springs Broken idols, broken heads People sleeping in broken beds Ain't no use jiving Ain't no use joking Everything is broken
Broken bottles, broken plates Broken switches, broken gates Broken dishes, broken parts Streets are filled with broken hearts Broken words never meant to be spoken Everything is broken
Seem like every time you stop and turn around Something else just hits the ground
Broken cutters, broken saws Broken buckles, broken laws Broken bodies, broken bones Broken voices on broken phones Take a deep breath, feel like you're chokin' Everything is broken
Broken hands on broken ploughs Broken treaties, broken vows Broken pipes, broken tools People bending broken rules Hound dog howling, bullfrog croaking Everything is broken
Every time you leave and go off some place Things fall to pieces in my face
Broken hands on broken ploughs Broken treaties, broken vows Broken pipes, broken tools People bending broken rules Hound dog howling, bullfrog croaking Everything is broken
Everything is broken Everything is broken Everything is broken Everything is broken Broken, broken It's all fall down Everything I see is broken, broken Everything is broken Everything is broken Everything is broken Everything is broken
Прерывистые линии, порванные струны, Разорванные нитки, сломанные шхуны, Поверженные идолы, пробиты черепушки, Народ храпит в продавленных кроватях без подушки. К чему тут ёрничать! Какой Омар Хайам?! Всё давно поломано к хуям.
Разбитые бутылки, разбитые тарелки, Поломанные рамки и сломанные целки, Побитая посуда с покоцанными ртами, Улицы полны разбитыми сердцами. Непойманное слово к каким-то воробьям... Всё давно поломано к хуям.
Похоже, всякий раз, как кто-то обернётся, Что-то там ещё вдруг падает и бьётся.
Разломаны кусачки, разбитые плафоны, Покоцанные пряжки, нарушены законы. Избитые тела и сломанные кости, Срывающийся голос по телефону — сбросьте. Вдохните-ка поглубже, не задыхаться ж вам. Всё давно поломано к хуям.
Натруженные руки, похеренные жатвы, Нарушенные пакты, нарушенные клятвы, Лопнувшие трубы, убитые айфоны, Народ немного нарушает ни-разу-не-законы. Собаки лают, караван идёт куда-то там... Всё давно поломано к хуям.
Каждый раз, когда ты убываешь nach1... Всё разваливается на моих глазах.
Натруженные руки, похеренные жатвы, Нарушенные пакты, нарушенные клятвы, Лопнувшие трубы, убитые айфоны, Народ немного нарушает ни-разу-не-законы. Собаки лают, караван идёт куда-то там... Всё давно поломано к хуям.
Всё давно поломано к хуям. Всё давно поломано к хуям. Всё давно поломано к хуям. Всё давно поломано к хуям. Поломано, поломано к хуям. Всё сыпется на... Всё, что я вижу, давно поломано к хуям. Всё давно поломано к хуям. Всё давно поломано к хуям. Всё давно поломано к хуям. Всё давно поломано к хуям.
1) с немц., на (при указании направления), напр., Drang nach Osten.