Heads we're dancing
You talked me into the game of chance
It was '39, before the music started
When you walked up to me and you said
"Hey, heads we dance"
Well, I didn't know who you were
Until I saw the morning paper
There was a picture of you, a picture of you
'cross the front page
It looked just like you, just like you
In every way
But it couldn't be true, it couldn't be true
You stepped out of a stranger
They say that the Devil is a charming man
And just like you, I bet he can dance
And he's coming up behind
In his long tailed black coat dance
All tails in the air
But the penny landed with its head dancing
A picture of you, a picture of you
In uniform
Standing with your head held high
Hot down to the floor
But it couldn't be you, it couldn't be you
It's a picture of Hitler
He go, "Do-do-do-do-do"
He go, "Do-do-do-do-do"
He go, "Do-do-do-do-do...
Do you want to dance?"
Well, I couldn't see what was to be
So I just stood there laughing
A picture of you, a picture of you
In uniform
Standing with your head held high
Hot down to the floor
But it couldn't be you, it couldn't be you
It's a picture of Hitler
He go, "Mmh-mmh-mmh-mmh-mmh"
He go, "Mmh-mmh-mmh-mmh-mmh"
He go, "Mmh-mmh-mmh-mmh-mmh...
Heads we're dancing"
"Do-do-do-do-do"
"Do-do-do-do-do"
"Do-do-do-do-do...
Do you want to dance?"
"Mmh-mmh-mmh-mmh-mmh"
"Mmh-mmh-mmh-mmh-mmh"
"Mmh-mmh-mmh-mmh-mmh...
Heads we're dancing"
"Do-do-do-do-do"
He go, "Do-do-do-do-do"
He go, "Do-do-do-do-do-
Do you want to dance?"
"Mmh-mmh-mmh-mmh-mmh"
"Mmh-mmh-mmh-mmh-mmh"
"Mmh-mmh-mmh-mmh-mmh...
Heads we're dancing"
"Do-do-do-do-do...
Do you want to dance?"
"Mmh-mmh-mmh-mmh-mmh...
Heads we're dancing"
"Do-do-do-do-do...
Do you want to dance?"
Ты уговорил меня сыграть с тобой в азартную игру.
Это было в 39-м, до того, как зазвучала музыка.
Когда ты подошёл ко мне и сказал:
«Эй, орёл — и мы танцуем»
Я не знала, кто ты,
Пока не увидела утреннюю газету.
Там была твоя фотография, твоя фотография
на первой странице.
Это был ты, вылитый ты
Во всех отношениях.
Но это не могло быть правдой, это не могло быть правдой.
Ты проявился из незнакомца.
Говорят, дьявол — очаровательный человек.
И, как и ты, он наверняка умеет танцевать.
И он подходит сзади
В своем длиннополом чёрном пальто и танцует.
Все решки-хвосты в воздухе,
Но пенни приземлилась, а её орёл-голова кружилась.
Фотография тебя, фотография тебя
В форме.
Стоишь с высоко поднятой головой,
Крут с головы до пят.
Но это не можешь быть ты, это не можешь быть ты.
Это фотография Гитлера.
Он такой: «Хо-хо-хо-хо».
Он такой: «Хо-хо-хо-хо».
Он такой: «Хо-хо-хо-хо».
Хочешь потанцевать?»
Ну, я не могла предвидеть, что будет.
Так что я просто стояла и смеялась.
Фотография тебя, фотография тебя
В форме.
Стоишь с высоко поднятой головой,
Крут с головы до пят.
Но это не можешь быть ты, это не можешь быть ты.
Это фотография Гитлера.
Он такой: «Мм-м-м-м-м-м».
Он такой: «Мм-м-м-м-м-м»
Он такой: «Мм-м-м-м-м-м...
Орёл — и мы танцуем».
«Хо-хо-хо-хо».
«Хо-хо-хо-хо».
«Хо-хо-хо-хо».
Хочешь потанцевать?»
«М-м-м-м-м-м-м»
«Мм-м-м-м-м-м»
«Мм-м-м-м-м-м...
Орёл — и мы танцуем»
«Хо-хо-хо-хо».
Он такой: «Хо-хо-хо-хо».
Он такой: «Хо-хо-хо-хо».
Хочешь потанцевать?»
«М-м-м-м-м-м-м»
«М-м-м-м-м-м-м»
«Мм-м-м-м.
Орёл — и мы танцуем»
«Хо-хо-хо-хо
Хочешь потанцевать?»
«М-м-м-м-м-м...
Орёл — и мы танцуем».
«Хо-хо-хо-хо..
Хочешь потанцевать?»
Понравился перевод?
Перевод песни Heads we're dancing — Kate Bush
Рейтинг: 5 / 5
6 мнений
Это очень мрачная песня, совсем не смешная! (...) Я написала эту песню два года назад, и во многом я бы не написала такую песню сейчас. Мне было бы очень неприятно, если бы люди обиделись на это... Но всё началось с того, что много лет назад один друг семьи был приглашён на ужин и там сел рядом с парнем, который был очень очаровательным, таким обаятельным. Они просидели весь вечер, болтая и шутя. А на следующий день он узнал, что это был Оппенгеймер. И этот друг пришёл в ужас, потому что он действительно презирал то, за что выступал этот парень. Я понимала такую реакцию, но мне было немного жаль Оппенгеймера. Он пытался смириться с тем, что сделал, и, кажется, покончил с собой. Но меня так заинтриговала идея о том, что мой друг был так увлечен этим человеком, пока не узнал, кто он такой, а потом это полностью изменило его отношение. И я подумала: а что, если бы ты встретила дьявола? Наидьяволейшего: обаятельного, элегантного, хорошо говорящего. Потом это вылилось в идею о том, что девушка находится на танцах, к ней подходит парень, дерзкий и обаятельный, и она танцует с ним. А через пару дней она видит в газете, что это был Гитлер. Полный ужас: она была так близка, возможно, могла изменить историю.
Кайт Буш (Len Brown, ‘In the Realm of the Senses’. NME (UK), 7 October 1989)