Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни This has gotta stop (Eric Clapton)

This has gotta stop

С этим надо завязывать


This has gotta stop
Enough is enough
I can't take this BS any longer

It's gone far enough
If you wanna claim my soul
You'll have to come and break down this door

I knew that something was going on wrong
When you started laying down the law

I can't move my hands
I break out in sweat
I wanna cry
Can't take it anymore

This has gotta stop
Enough is enough
I can't take this BS any longer

It's gone far enough
If you wanna claim my soul
You'll have to come and break down this door

I've been around
Long long time
Seen it all
And I'm used to being free

I know who I am
Try to do what's right
So lock me up and throw away the key

This has gotta stop
Enough is enough
I can't take this BS any longer

It's gone far enough
If you wanna claim my soul
You'll have to come and break down this door

Thinkin' of my kids
What's left for them
And then what's coming down the road

The light in the tunnel
Could be the southbound train
Lord, please help them with their load

This has gotta stop
Enough is enough
I can't take this BS any longer

It's gone far enough
If you wanna claim my soul
You'll have to come and break down this door

This has gotta stop
Enough is enough
I can't take this BS any longer

It's gone far enough
If you wanna claim my soul
You'll have to come and break down this door

(This door)
(This door)
(This door)
(Break down this door)

(This door)
(This door)
(This door)
(Break down this door)

С этим надо завязывать!
Всему есть предел.
Я не могу больше терпеть это дерьмо.

Это зашло достаточно далеко,
Если вы по мою душу,
То вам придётся прийти и выломать эту дверь.

Я знал, что что-то пошло не так,
Когда вы начали устанавливать закон.

Не могу пошевелить руками,
Я весь в поту,
Слёзы наворачиваются.
Не могу больше это выносить.

С этим надо завязывать!
Всему есть предел.
Я не могу больше терпеть это дерьмо.

Это зашло достаточно далеко,
Если вы по мою душу,
То вам придётся прийти и выломать эту дверь.

Я тёртый калач,
Живу долго,
Повидал всякого,
И я привык быть свободным.

Я знаю, кто я,
Стараюсь поступать правильно.
Так что запирайте меня и выбрасывайте ключ.

С этим надо завязывать!
Всему есть предел.
Я не могу больше терпеть это дерьмо.

Это зашло достаточно далеко,
Если вы по мою душу,
То вам придётся прийти и выломать эту дверь.

Я думаю о своих детях,
Что осталось для них,
И о том, что там маячит на горизонте.

Свет в конце туннеля
Может оказаться поездом, идущим на юг.
Господи, пожалуйста, помоги им с их тяжкой ношей!

С этим надо завязывать!
Всему есть предел.
Я не могу больше терпеть это дерьмо.

Это зашло достаточно далеко,
Если вы по мою душу,
То вам придётся прийти и выломать эту дверь.

С этим надо завязывать!
Всему есть предел.
Я не могу больше терпеть это дерьмо.

Это зашло достаточно далеко,
Если вы по мою душу,
То вам придётся прийти и выломать эту дверь.

(Эту дверь)
(Эту дверь)
(Эту дверь)
(Выломать эту дверь)

(Эту дверь)
(Эту дверь)
(Эту дверь)
(Выломать эту дверь)

Автор перевода — Р BlackOut
Страница автора

Эрик Клэптон всё еще расстроен, хотя его новый сингл выходит за рамки жалоб, связанных с локдауном, которые преобладали в его последних работах. Сингл «This Has Gotta Stop» также устремляет взгляд на политических деятелей, ползучее технологическое вмешательство, экологические проблемы и безудержное групповое мышление.
Песня «This Has Gotta Stop» следует за парой песен протеста с Ваном Моррисоном: «Stand and Deliver» в ноябре прошлого года и «The Rebels» в июне. Обе песни были выпущены после того, как Клэптон описал своя «тяжёлую реакцию» на вакцину COVID-19 компании AstraZeneca.
«Мои руки и ноги были либо заморожены, либо онемели, либо горели, и практически бесполезны в течение двух недель», — сказал он в мае. «Я боялся, что больше никогда не смогу играть. Я страдаю периферической нейропатией и не должен был приближаться к игле».
Клэптон объявил о концертах в США в сентябре со специальным гостем Джимми Воганом, но сказал, что не будет выступать в местах, где требуется подтверждение вакцинации.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни This has gotta stop — Eric Clapton Рейтинг: 5 / 5    10 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


This has gotta stop (single)

This has gotta stop (single)

Eric Clapton


Треклист (1)
  • This has gotta stop

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности