Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни La balada (Ruslana Panchyshyna)

La balada

Баллада


Otro día
Y la misma persona aturdida,
Caminando hacia la salida,
Una mano en la herida,
La otra en la puerta.

Cuatro paredes
Me recuerdan
Que somos lo que cada uno tiene.
¿Y a mí qué me pierde?
El saber que quiero más, que nunca va a ser suficiente.

Y ahora que todo ha pasado
Y me cuesta asimilar,
Sigo siendo la de antes,
Sigo en el mismo lugar.

Mis botas las de siempre,
Pero las calles que piso
Me parecen difеrentes,
Aunque еs la misma ciudad.

Otro día
Y la misma persona aturdida,
Caminando hacia la salida,
Una mano en la herida,
La otra en la puerta.

Acabé en esta vida,
Pospuse mi huída,
Di la media vuelta,
Acabé en esta vida.
Una mano en la herida,
La otra en la puerta,
Acabé en esta vida…

Y, antes de poder dudarlo,
Me vuelvo a lanzar de cabeza a estos muros.
Algo me dice que aquí estoy a salvo,
Aunque nunca parezcan seguros.

Y ahora que todo ha pasado
Y me cuesta asimilar,
Sigo siendo la de antes,
Sigo en el mismo lugar,
Perdida entre la gente,
Сomo si estuviera allí
Lo que nunca fui capaz de encontrar.

Otro día
Y la misma persona aturdida.
Otro día
Y la misma persona aturdida,
Caminando hacia la salida,
Una mano en la herida,
La otra en la puerta.

Acabé en esta vida,
Pospuse mi huída,
Di la media vuelta,
Acabé en esta vida.
Una mano en la herida,
La otra en la puerta,
Acabé en esta vida…

Другой день
И тот же ошеломленный человек,
Идущий к выходу.
Одна рука на ране,
Другая на двери.

Четыре стены
Напоминают мне, что мы — это то,
Что каждый из нас представляет собой.
И что же меня погубит?
Я понимаю, что хочу большего, что мне всегда будет мало.

И теперь, когда все закончилось,
Мне трудно уподобиться.
Я все та же, что и раньше
(я все еще в том же месте).

Мои ботинки те же, что и всегда,
Но улица, по которой я иду,
КАжется другой,
Хотя это тот же самый город.

Ещё один день
И тот же ошеломлённый человек,
Идущий к выходу.
Одна рука на ране,
Другая на двери.

Я оказалась в этой жизни.
Я отложила свой побег,
Я повернула назад.
Я оказалась в этой жизни.
Одна рука на ране,
Другая на двери.
Я оказалась в этой жизни.

И прежде чем я смогу усомниться в этом,
Я снова бросаюсь с головой в эти стены.
Что-то подсказывает мне, что здесь я в безопасности,
Хотя они никогда не кажутся безопасными.

И теперь, когда все закончилось,
Мне трудно уподобиться.
Я все та же, что и раньше
(я все еще в том же месте).
Теряюсь среди людей,
Как будто бы там было
То, что я так и не смогла найти.

Еще один день
И тот же ошеломленный человек.
Еще один день
И тот же ошеломленный человек,
Идущий к выходу.
Одна рука на ране,
Другая на двери.

Я оказалась в этой жизни.
Я отложила свой побег,
Я повернула назад.
Я оказалась в этой жизни.
Одна рука на ране,
Другая на двери.
Я оказалась в этой жизни.

Автор перевода — Р BlackOut
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни La balada — Ruslana Panchyshyna Рейтинг: 5 / 5    14 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности