Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Cowboys from Hell (Pantera)

Cowboys from Hell

Ковбои из Ада


Oh, come on

Under the lights where we stand tall
Nobody touches us at all
Showdown, shootout
Spread fear within, without

I say we're gonna take what's ours to have
Spread the word throughout the land
They say the bad guys wear black
We're tagged and can't turn back

You see us coming and you all together run for cover
We're taking over this town

Here we come, reach for your gun
And you better listen well, my friend
You see, it's been slow down below
Aimed at you, we're the Cowboys from Hell

Deed is done, again we've won
Ain't talking no tall tales, friend
'Cause high noon, your doom
Coming for you, we're the Cowboys from Hell

Oh, pillage the village, trash the scene
But better not take it out on me
'Cause a ghost town is found
Where your city used to be

So out of the darkness and into the light
Sparks fly everywhere in sight
From our double barrel, 12 gauge
Can't lock me in your cage

You see us coming and you all together run for cover
We're taking over this town

Here we come, reach for your gun
And you better listen well, my friend
You see, it's been slow down below
Aimed at you, we're the Cowboys from Hell

Deed is done, again we've won
Ain't talking no tall tales, friend
'Cause high noon, your doom
We're coming for you, we're the Cowboys from Hell

Here we come, reach for your gun
And you better listen well, my friend
You see, it's been slow down below
Aimed at you, we're the Cowboys from Hell

Deed is done, again we've won
Ain't talking no tall tales, friend
'Cause high noon, your doom
Coming for you, we're the Cowboys from Hell

Ow
Step aside for the Cowboys from Hell

О, погнали!

Освещаемые огнями, мы стоим гордо
И никто не дерзнёт нас тронуть.
Разборка, перестрелка.
Сеем страх там и сям.

Послушай, мы возьмём то, что принадлежит нам.
Распусти слух по всей земле,
Говорят, плохие парни носят черное,
Мы меченные, и не можем повернуть назад.

Видите, что мы приближаемся, и вы дружно бежите в укрытие.
Мы захватим этот город!

Мы идём, доставай свой пистолет
И лучше слушай хорошенько, мой друг.
Видишь, там внизу всё происходит медленно.
Мы нацелились на тебя, мы — Ковбои из Ада.

Дело сделано, мы снова победили.
Я не рассказываю никаких небылиц, друг.
Потому что в полдень — твоя погибель.
Мы идём за тобой, мы — Ковбои из Ада.

О, разграбь деревню, разгроми эту тусу.
Но лучше не вымещай это на мне.
Ибо обнаружен город-призрак, там
Где раньше был твой город.

Так что из темноты на свет,
Искры летят повсюду, где только можно,
Из нашей двустволки 12 калибра.
Тебе не запереть меня в своей клетке.

Видите, что мы приближаемся, и вы дружно бежите в укрытие.
Мы захватим этот город!

Мы идём, доставай свой пистолет
И лучше слушай хорошенько, мой друг.
Видишь, там внизу всё происходит медленно.
Мы нацелились на тебя, мы — Ковбои из Ада.

Дело сделано, мы снова победили.
Я не рассказываю никаких небылиц, друг.
Потому что в полдень — твоя погибель.
Мы идём за тобой, мы — Ковбои из Ада.

Мы идём, доставай свой пистолет
И лучше слушай хорошенько, мой друг.
Видишь, там внизу всё происходит медленно.
Мы нацелились на тебя, мы — Ковбои из Ада

Дело сделано, мы снова победили.
Я не рассказываю никаких небылиц, друг.
Потому что в полдень — твоя погибель.
Мы идём за тобой, мы — Ковбои из Ада.

Ау!
Отойди в сторону для Ковбоев из Ада!

Автор перевода — Р BlackOut
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Cowboys from Hell — Pantera Рейтинг: 5 / 5    9 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Cowboys from Hell

Cowboys from Hell

Pantera


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

10.01.(1976) День рождения David Muñoz - участника популярного испанского дуэт Estopa