Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни 99 Luftballons (Nena)

99 Luftballons

99 воздушных шаров


Hast du etwas Zeit für mich?
Dann singe ich ein Lied für dich
Von 99 Luftballons
Auf ihrem Weg zum Horizont
Denkst du vielleicht grad an mich?
Dann singe ich ein Lied für dich
Von 99 Luftballons
Und, dass sowas von sowas kommt

99 Luftballons
Auf ihrem Weg zum Horizont
Hielt man für Ufos aus dem All
Darum schickte ein General
'ne Fliegerstaffel hinterher
Alarm zu geben, wenn's so wär
Dabei war'n dort am Horizont
Nur 99 Luftballons

99 Düsenflieger
Jeder war ein großer Krieger
Hielten sich für Captain Kirk
Es gab ein großes Feuerwerk
Die Nachbarn haben nichts gerafft
Und fühlten sich gleich angemacht
Dabei schoss man am Horizont
Auf 99 Luftballons

99 Kriegsminister
Streichholz und Benzinkanister
Hielten sich für schlaue Leute
Witterten schon fette Beute
Riefen, „Krieg!“, und wollten Macht
Mann, wer hätte das gedacht?
Dass es einmal so weit kommt
Wegen 99 Luftballons

Wegen 99 Luftballons
99 Luftballons

99 Jahre Krieg
Ließen keinen Platz für Sieger
Kriegsminister gibt's nicht mehr
Und auch keine Düsenflieger
Heute zieh' ich meine Runden
Seh' die Welt in Trümmern liegen
Hab' 'n Luftballon gefunden
Denk' an dich und lass' ihn fliegen

У тебя есть немного времени для меня?
Тогда я спою для тебя песню
О 99 воздушных шарах,
Устремляющихся к горизонту.
Может быть, ты думаешь обо мне прямо сейчас?
Я спою для тебя песню
О 99 воздушных шарах,
И как одно ведёт к другому..

99 воздушных шаров,
Устремляющихся к горизонту.
Думали, что это НЛО из космоса.
И тогда генерал послал
За ними воздушную эскадрилью,
Чтобы поднять тревогу, если это так.
Но там на горизонте
Только 99 воздушных шаров.

99 асов на реактивных самолетах.
Каждый из них был великим воином,
Считали себя этакими «капитанами Кирками»1.
Был большой трах-бабах-фейерверк.
Соседи не поняли прикола
И почувствовали себя в опасности2..
Но там на горизонте они стреляли
В 99 воздушных шаров.

99 военных министров.
Спички и канистры с бензином.
Мнили себя такими хитровычисленными людьми,
Уже предчувствуя богатый трофей.
Кричали «Война!» и хотели власти.
Кто бы мог подумать,
Что дойдёт до этого
Из-за 99 воздушных шаров?

Из-за 99 воздушных шаров.
99 воздушных шаров.

99 лет войны
Не оставили места для победителей —
Нет больше военных министров,
И нет больше реактивных самолётов.
Сегодня я нарезаю круги —
Я вижу мир в руинах.
Я нашла воздушный шарик.
Подумала о тебе, и отпустила его.

Автор перевода — Р BlackOut
Страница автора

1) Капитан (Джеймс Тиберий) Кирк — персонаж научно-фантастического телевизионного сериала «Звёздный путь: Оригинальный сериал» Star Trek

2) Намёк на то, что ГДР/СССР такая активность не понравилась

Понравился перевод?

*****
Перевод песни 99 Luftballons — Nena Рейтинг: 5 / 5    70 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности