Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни 99 Luftballons (Nena)

99 Luftballons

99 Воздушных шариков


Hast du etwas Zeit für mich,
dann singe ich ein Lied für dich.
Von 99 Luftballons auf ihrem Weg zum Horizont.
Denkst du vielleicht g'rad an mich,
dann singe ich ein Lied für dich.
Von 99 Luftballons und, dass so was von so was kommt.

99 Luftballons auf ihrem Weg zum Horizont
hielt man für Ufos aus dem All,
darum schickte ein General
'ne Fliegerstaffel hinterher.
Alarm zu geben, wenn's so wär',
dabei war'n da am Horizont nur 99 Luftballons.

99 Düsenflieger,
jeder war ein großer Krieger,
hielten sich für Captain Kirk,
das gab ein großes Feuerwerk.
Die Nachbarn haben nichts gerafft,
und fühlten sich gleich angemacht,
dabei schoss man am Horizont
auf 99 Luftballons.

99 Kriegsminister,
Streichholz und Benzinkanister
hielten sich für schlaue Leute,
witterten schon fette Beute,
riefen Krieg und wollten Macht.
Mann, wer hätte das gedacht,
das es einmal so weit kommt
wegen 99 Luftballons.

99 Jahre Kriege
ließen keinen Platz für Sieger.
Kriegsminister gibt's nicht mehr
und auch keine Düsenflieger.
Heute zieh' ich meine Runden,
seh' die Welt in Trümmern liegen.
Hab' 'nen Luftballon gefunden:
denk' an dich und lass' ihn fliegen.

Если у тебя есть немного времени для меня,
тогда я спою песню для тебя.
Про 99 воздушных шариков на их пути к горизонту.
Если ты думаешь сейчас обо мне,
тогда я спою песню для тебя.
Про 99 воздушных шариков и что такого из такого же получается.

99 воздушных шариков на их пути к горизонту
были приняты за летучие тарелки из космоса,
поэтому генерал за ними послал
воздушную эскадрилью.
Дать тревогу, если это действительно так,
при этом на горизонте было лишь 99 воздушных шарика.

99 реактивных самолёта,
каждый был большим воином,
считали себя капитаном Кирком1
что дало большой фейерверк.
Соседи ни во что не врубились,
и почувствовали себя потревоженными,
хотя на горизонте стреляли
в 99 воздушных шариков.

99 военных министров,
спичек и бензиновых канистр
считали себя хитрыми людьми,
и были в предкушении сорвать большой куш,
объявили войну и жаждали власти.
Кто бы мог подумать,
что однажды дело дойдёт до такого,
из-за 99-ти воздушных шариков.

99 лет войны
не оставили места для победителя.
Военных министров больше нету
и реактивных самолётов тоже.
Сегодня я иду себе
и вижу, что мир лежит в руинах.
Нашла воздушный шарик:
думаю о тебе и отпускаю его.

Автор перевода — mieze ljotschek

1) Капитан космического корабля в сериале Star-Trek

Понравился перевод?

*****
Перевод песни 99 Luftballons — Nena Рейтинг: 5 / 5    61 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности