Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни I've been everywhere (L.A. Rats)

I've been everywhere

Я был везде


I was totin' my pack along the dusty Winnemucca road,
When along came a semi with a high and canvas-covered load.
"If you're goin' to Winnemucca, Mack, with me you can ride."
And so I climbed into the cab and then I settled down inside.
He asked me if I'd seen a road with so much dust and sand.
And I said, "Listen, I've traveled every road in this here land!"

I've been everywhere, man.
I've been everywhere, man.
Crossed the desert's bare, man.
I've breathed the mountain air, man.
Of travel I've a-had my share, man.
I've been everywhere, man.

I've been to
Reno, Chicago, Fargo, Minnesota,
Buffalo, Toronto, Winslow, Sarasota,
Wichita, Tulsa, Ottawa, Oklahoma,
Tampa, Panama, Mattawa, La Paloma,
Bangor, Baltimore, Salvador, Amarillo,
Tocopilla, Barranquilla, and Padilla, I'm a killer.

I've been everywhere, man.
I've been everywhere, man.
Crossed the desert's bare, man.
I've breathed the mountain air, man.
Of travel I've a-had my share, man.
I've been everywhere, man.

I've been to
Boston, Charleston, Dayton, Louisiana,
Washington, Houston, Kingston, Texarkana,
Monterey, Faraday, Santa Fe, Tallapoosa,
Glen Rock, Black Rock, Little Rock, Oskaloosa,
Tennessee to Hennessey, Chicopee, Spirit Lake,
Grand Lake, Devil's Lake, Crater Lake, for Pete's sake.

I've been everywhere, man.
I've been everywhere, man.
Crossed the desert's bare, man.
I've breathed the mountain air, man.
Of travel I've a-had my share, man.
I've been everywhere, man.

I've been to
Louisville, Nashville, Knoxville, Ombabika,
Schefferville, Jacksonville, Waterville, Costa Rica,
Pittsfield, Springfield, Bakersfield, Shreveport,
Hackensack, Cadillac, Fond du Lac, Davenport,
Idaho, Jellico, Argentina, Diamantina,
Pasadena, Catalina, see what I mean-a.

I've been everywhere, man.
I've been everywhere, man.
Crossed the desert's bare, man.
I've breathed the mountain air, man.
Of travel I've a-had my share, man.
I've been everywhere, man.

I've been to
Pittsburgh, Parkersburg, Gravelbourg, Colorado,
Ellensburg, Rexburg, Vicksburg, El Dorado,
Larimore, Admore, Haverstraw, Chatanika,
Chaska, Nebraska, Alaska, Opelika,
Baraboo, Waterloo, Kalamazoo, Kansas City,
Sioux City, Cedar City, Dodge City, what a pity.

I've been everywhere, man.
I've been everywhere, man.
Crossed the desert's bare, man.
I've breathed the mountain air, man.
Of travel I've a-had my share, man.
I've been everywhere, man.

I've been everywhere.

I was totin' my pack along the dusty Winnemucca road,
When along came a semi with a high and canvas-covered load.
"If you're goin' to Winnemucca, Mack, with me you can ride."
And I said, "Listen, I've traveled every road in this here land!

I've been everywhere.

Я тащил свой вещмешок по пыльной трассе в Виннемукку,
Вдруг подъехал грузовик с грузом, замотанным в дерюгу.
«Раз собрался в Виннемукку, Мак, со мной езжай, смотри».
И вот забрался я в кабину, потом устроился внутри.
Он спросил меня, видел ли я трассу, где полно песка и пыли.
А я ответил: «Я объездил все дороги в этом крае, те, что были!»

Я был везде, чувак.
Я был везде, чувак.
Я пересек пустыню босяком, вот так.
Дышал я горным воздухом, свежак.
Поизносил в скитаниях я не один башмак.
Я был везде, чувак.

Я был в
Рино, Чикаго, Фарго, Миннесота,
Буффало, Торонто, Уинслоу, Сарасота,
Уичита, Талса, Оттава, Оклахома,
Тампа, Панама, Маттава, Ла Палома,
Бангор, Балтимор, Сальвадор, Амарилья,
Токопилья, Барранкилья и Падилья, киллер я.

Я был везде, чувак.
Я был везде, чувак.
Я пересек пустыню босяком, вот так.
Дышал я горным воздухом, свежак.
Поизносил в скитаниях я не один башмак.
Я был везде, чувак.

Я был в
Бостоне, Чарльстоне, Дейтоне, Луизиане,
Вашингтоне, Хьюстоне, Кингстоне, Тексаркане,
Монтерее, Фарадее, Санта-Фе, Таллапусе,
Глен Рок, Блэк Рок, Литл Рок, Оскалузе,
От Теннесси до Хеннесси, Чикопи, Спирит Лейк,
Гранд-Лейк, Девилс Лейк, Крейтер-Лейк, на, съешь чизкейк.

Я был везде, чувак.
Я был везде, чувак.
Я пересек пустыню босяком, вот так.
Дышал я горным воздухом, свежак.
Поизносил в скитаниях я не один башмак.
Я был везде, чувак.

Я был в
Луисвилле, Нэшвилле, Ноксвилле, Омбабике,
Шеффервилле, Джексонвилле, Уотервилле, Коста-Рике,
Питтсфилд, Спрингфилд, Бейкерсфилд, Шривпорт,
Хакенсак, Кадиллак, Фон дю Лак, Давенпорт,
Айдахо, Джеллико, Аргентина, Диамантина,
Пасадена, Каталина, понимаешь, всё едино.

Я был везде, чувак.
Я был везде, чувак.
Я пересек пустыню босяком, вот так.
Дышал я горным воздухом, свежак.
Поизносил в скитаниях я не один башмак.
Я был везде, чувак.

Я был в
Питтсбурге, Паркерсбурге, Грейвбурге, Колорадо,
Элленсбург, Рексбург, Виксбург, Эль-Дорадо,
Ларимор, Адмор, Хаверстроу, Чатаника,
Часка, Небраска, Аляска, Опелика,
Барабу, Ватерлоо, Каламазу, Канзас-Сити,
Сиу-Сити, Сидар-Сити, Додж-Сити, зацените.

Я был везде, чувак.
Я был везде, чувак.
Я пересек пустыню босяком, вот так.
Дышал я горным воздухом, свежак.
Поизносил в скитаниях я не один башмак.
Я был везде, чувак.

Я был везде.

Я тащил свой вещмешок по пыльной трассе в Виннемукку,
Вдруг подъехал грузовик с грузом, замотанным в дерюгу.
«Раз собрался в Виннемукку, Мак, со мной езжай, смотри».
А я ответил: «Я объездил все дороги в этом крае, те, что были!»

Я был везде.

Автор перевода — Р BlackOut
Страница автора

Geoff Mack cover-version

Понравился перевод?

*****
Перевод песни I've been everywhere — L.A. Rats Рейтинг: 5 / 5    6 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


I've been everywhere (single)

I've been everywhere (single)

L.A. Rats


Треклист (1)
  • I've been everywhere

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности