Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Telephone call from Istanbul (Tom Waits)

Telephone call from Istanbul

Телефонный звонок из Стамбула


All night long on the broken glass
Livin' in a medicine chest
Mediteromanian hotel back
Sprawled across a roll top desk

The monkey rode the blade on an overhead fan
They paint the donkey blue if you pay
I got a telephone call from Istanbul
My baby's comin' home today

Will you sell me one of those if I shave my head?
Get me out of town, is what Fireball said
Never trust a man in a blue trench coat
Never drive a car when you're dead

Saturday's a festival, Friday's a gem
Dye your hair yellow and raise your hem
Follow me to Beulah's on Dry Creek Road
I got to wear the hat that my baby done sewed, whoo!

Will you sell me one of those if I shave my head?
Get me out of town, is what Fireball said
Never trust a man in a blue trench coat
Never drive a car when you're dead

Saturday's a festival, Friday's a gem
Dye your hair yellow and raise your hem
Follow me to Beulah on Dry Creek Road
I got to wear the hat that my baby done sewed

Well, take me down to buy a tux on Red Rose Bear
I got to cut a hole in the day
I got a telephone call from Istanbul
My baby's comin' home today

Sell me one of those if I shave my head
Get me out of town, is what Fireball said
Never trust a man in a blue trench coat
Never drive a car when you're dead

Saturday's a festival, Friday's a gem
Dye your hair yellow and raise your hem
Follow me to Beulah's on Dry Creek Road
I got to wear the hat that my baby done sewed, whoo!

Всю ночь напролёт на битом стекле,
Живу в аптечке точно на игле.
Средиземнорумынский недо-отель;
Растянулся, закемарив на столе.

Обезьяна кружится на вентиляторе,
Заплатишь — ишака покрасят в цвет голубой.
Мне сегодня позвонили из Стамбула —
Моя детка возвращается домой.

Продашь мне такую же, если буду налысо брит?
Вывези меня из города, вот что сказал Болид.
Никогда не доверяй человеку в голубом плаще.
Никогда не садись за руль машины, коль убит.

Суббота — фестиваль, пятница же — рок-н-ролл.
Покрась волосы в жёлтый цвет и подбери подол.
Следуй за мной в Beulah's, что на Драй-Крик Роуд.
Я надену шляпу, ту, что крошка моя сшила. вот!

Продашь мне такую же, если буду налысо брит?
Вывези меня из города, вот что сказал Болид.
Никогда не доверяй человеку в голубом плаще.
Никогда не садись за руль машины, коль убит.

Суббота — фестиваль, пятница же — рок-н-ролл.
Покрась волосы в жёлтый цвет и подбери подол.
Следуй за мной в Beulah's, что на Драй-Крик Роуд.
Я надену шляпу, ту, что крошка моя сшила, вот!

Довези до Red Rose Bear — прикуплю там смокинг.
Этот день зияет на меня дырой.
Мне сегодня позвонили из Стамбула —
Моя детка возвращается домой.

Продашь мне такую же, если буду налысо брит?
Вывези меня из города, вот что сказал Болид.
Никогда не доверяй человеку в голубом плаще.
Никогда не садись за руль машины, коль убит.

Суббота — фестиваль, пятница же — рок-н-ролл.
Покрась волосы в жёлтый цвет и подбери подол.
Следуй за мной в Beulah's, что на Драй-Крик Роуд.
Я надену шляпу, ту, что крошка моя сшила, вот!

Автор перевода — Р BlackOut
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Telephone call from Istanbul — Tom Waits Рейтинг: 5 / 5    11 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности