Перевод текста песни
Kodak ghosts
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Michael Chapman появятся новые переводы
Kodak ghosts
Призраки Кодака
Nothing to do but to sit with the doubtНечего делать, кроме как сидеть в сомнениях,
Watching the clouds and the weatherНаблюдая за облаками и погодой.
Since you've been gone you know it's been a little hardС тех пор как ты ушла, знаешь, было нелегко,
But at last, I got my loneliness togetherНо наконец-то я собрал своё одиночество воедино.
I pretend to myself that I'm much better offЯ притворяюсь перед самим собой, что мне гораздо лучше,
No one to make me waste my timeНикто не заставляет меня тратить время.
And if I'm feeling down there's only me to blameИ если я чувствую себя подавленным, то виноват в этом только я.
It's me that's on the end of the lineЭто ж я в конечном итоге.
Maybe it's as well that I part such a thoughtМожет быть, это и хорошо, что я расстался с такой мыслью,
For ages, I had nothing new to show youЦелую вечность мне нечего было показать тебе нового.
But now I see your memoryНо теперь память подсказывает,
Making love in some hotelКак мы занимались любовью в каком-то отеле,
But when I recollect I didn't know youНо я вспоминаю, что не знал тебя.
Sometimes in the night, I take a lazy walkИногда ночью я лениво прогуливаюсь
To the tree where we made our first confessionК дереву, где мы сделали наше первое признание
Of love and of permanence and other vicious liesВ любви, постоянстве и прочей порочной лжи,
All the things that now need no impressionВсём том, что теперь не требует впечатлений.
RewindПерематываю плёнку.
I've nothing to do but sit with the doubtМне нечего делать, кроме как сидеть в сомнениях,
Watching the clouds and the weatherНаблюдая за облаками и погодой.
Since you've been gone you know it's been a little hardС тех пор как ты ушла, знаешь, было нелегко,
But at last, I got my loneliness togetherНо наконец-то я собрал своё одиночество воедино.
...
развернуть комментарий
Понравился перевод?
Перевод песни Kodak ghosts — Michael Chapman
Рейтинг: 5 / 5 5 мнений
Michael Chapman
Майкл Чэпмен (24 января 1941 - 10 сентября 2021) - английский автор-исполнитель и виртуозный гитарист. Первоначально Чэпмен начал играть на гитаре в джазовых группах, в основном в своем родном городе Лидс в Западном графстве Йоркшир. Он стал широко известен в фолк-клубах конца 1960-х годов, а также на сцене прогрессивной музыки и выпустил более 50 альбомов.
полная биография