Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Wooden ships (Jefferson Airplane)

Wooden ships

Деревянные корабли


If you smile at me
You know I will understand
'Cause that is something everybody everywhere does
In the same language

Well I can see by your coat, my friend
That you're from the other side
There's just one thing I got to know
Can you tell me please who won?

You must try some of my purple berries
I've been eating them for six or seven weeks now
Haven't got sick once
Probably keep us both alive, yeah

Wooden ships on the water, very free and easy
Easy you know, the way it's supposed to be
Silver people on the shoreline leave us be
Very free and easy

Sail away where the morning sun goes high
Sail away where the wind blows sweet, young birds fly
Take a sister by her hand
Lead her far from this barren land

Horror grips us as we watch you die
All we can do is
Echo your anguished cry
Stare as all your human feelings die
We are leaving, you don't need us

Go and take a sister by her hand
Lead her far from this foreign land
Somewhere where we might laugh again
We are leaving, you don't need us

Sailing ships on the water, very free and easy
Easy you know the way it's supposed to be
Silver people on the shoreline leave us be
Very free and gone

No, no, no, no, no, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no
Oh
Riding
Go ride the music
Come on
Go ride the music
Go ride the music
Go ride the music (I'm riding)
Go ride the music baby (I'm riding)
Go ride the music
Come on, ride it child
Go ride the music

Если ты улыбнёшься мне,
Знаешь, я пойму.
Потому что так поступают все и везде
На одном и том же языке.

Я вижу по твоей одежде, мой дру,
Что ты с другой стороны.
Мне нужно знать одну вещь.
Скажите мне, пожалуйста, кто победил?

Ты должен попробовать мои фиолетовые ягоды.
Я ем их уже шесть или семь недель.
И ни разу не заболел.
Возможно, мы оба останемся живы, да.

Деревянные корабли на воде, очень свободно и легко.
Легко, как и должно быть.
Серебряные люди на берегу оставляют нас в покое,
Очень свободно и легко.

Уплывай туда, где утреннее солнце поднимается высоко.
Уплывай туда, где ветер дует сладко, молодняк птиц летит.
Возьми сестру за руку,
Уведи её далеко от этой бесплодной земли.

Ужас охватывает нас, когда мы смотрим, как ты умираешь.
Всё, что мы можем сделать, это вторить
Твоему страдальческому крику.
Смотреть, как умирают все твои человеческие чувства.
Мы уходим, мы тебе не нужны.

Иди и возьми сестру за руку.
Уведи её далеко от этой чужой земли,
Туда, где мы сможем снова смеяться.
Мы уходим, мы тебе не нужны.

Парусные корабли на воде, легко и свободно,
Легко, как и должно быть.
Серебряные люди на берегу оставляют нас в покое,
Очень свободно и уж нет....

Нет, нет, нет, нет, нет.
Нет, нет, нет, нет, нет.
Нет, нет, нет, нет, нет.
О!
Скачем.
Оседлай музыку.
Давай.
Оседлай музыку.
Оседлай музыку.
Оседлай музыку. (я скачу)
Оседлай музыку, детка. (я скачу)
Оседлай музыку.
Давай, скачи, детка.
Давай, оседлай музыку.

Автор перевода — Р BlackOut
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Wooden ships — Jefferson Airplane Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Volunteers

Volunteers

Jefferson Airplane


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности