Перевод песни (The Ballad of) The Lucitania Express (Ian Gillan)(The Ballad of) The Lucitania ExpressGotta travel overnight За ночь галопом по Европам,
1) Гиллан обыгрывает выражение to fall unconscious — упасть без чувств; упасть в обморок; потерять сознание, и испанское слово concho/concha (п****а), что позволяет с уверенностью утверждать, что Йэн Гиллан не терял времени (ни сознания) на гастролях в Испании.
Понравился перевод?
Перевод песни (The Ballad of) The Lucitania Express — Ian Gillan
Рейтинг: 5 / 5
11 мнений
Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам |
Видеоклип
Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне. Популярные песни10.
|