Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Get me outta here (Deep Purple)

Get me outta here

Забери меня отсюда


Well I'm out of work, out of hope
I got mouths to feed and I'm stony broke
The rum's all gone and I could sure use a smoke

I can't help thinking how it used to be
Everybody danced 'til a quarter to three
Living on the wild side, getting our kicks
How'd I ever end up in a place like this?

Oh... Get me out of here
Somebody get me outta here

Three blind bastards parked on a bench
One said to the other hey who's your friend
That's how it started way back when

A shit-load of ways to communicate
One hates love, another loves hate
Now you're gonna tell me there's no end in sight
Next thing you know we're getting ready to fight.

Oh! Get me out of here
Get me outta here

I got to tell you that I'm feeling rough
Been good to know you but I've had enough
You say pull yourself together and get a grip
You can stick it up your jacksie 'cos I'm jumping ship.

Oh! Get me out of here

That's it, away, oh yeah
Outta here
Adiós, muchachos
Au revoir
Outta here
Auf wiedersehen, my darling
Get me outta here

See you, suckers

Я остался без работы, и надежду увели.
Мне семью бы прокормить, а я реально на мели.
Ром закончился давно и нет ни грамма конопли.

Не могу теперь не думать, как всё было раньше, ох:
Танцевали до упаду, ну, практически до трёх.
Отрывались мы по полной, получая кайф стократ.
Как вообще я оказался в этой самой ж..месте, брат?

О! Вытащи меня отсюда.
Кто-нибудь, забери меня отсюда!

Три слепых ублюдка парканулись на сундук.
И один, типа, другому: «Я не вижу, кто твой друг».
Так вот всё и завертелось, когда вдруг...

Манер общаться дохера есть, и вот вновь
Один любит хейт, а другой хейтит любовь.
Теперь ты скажешь мне, что, мол, конца и края нет.
И вдруг ты узнаёшь, что в дело пустим мы кастет.

О! Забери меня отсюда.
Забери меня отсюда

Должен я признаться, что на взводе, вот фигня.
Приятно было познакомиться, но хватит уж с меня.
«Возьми себя ты в руки», — говоришь как моралист.
Засунь мораль ты в жопу, ухожу я за свой вист.

О! Забери меня отсюда.

Вот так вот, отсюда, о да!
Отсюда.
Adiós, muchachos1!
Au revoir 2!
Отсюда.
Auf wiedersehen 3, дорогуша.
Забери меня отсюда.

Увидимся, лошки!

Автор перевода — Р BlackOut
Страница автора

1) исп. Пока, ребятишки
2) фр. До свидания
3) нем. До свидания

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Get me outta here — Deep Purple Рейтинг: 5 / 5    12 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности