Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни House of pain (Deep Purple)

House of pain

Пристанище боли


Have you ever had a woman that could make you crazy
Have you ever had a woman that could drive you mad
Have you ever had a woman give you so much trouble
And the best lovin' you ever had

My friends all say I'm losing it big time
But I know where I've got to go
I'm going back there again (To the House of Pain)
I'm going back there again (To the House of Pain)
I'm going back there again (To the House of Pain)
Back to the house of pain

Have you ever had a rock that just keeps on rollin'
Have you ever seen a train comin' down the track
Have you ever jumped into the cold, cold river
And know there's no turning back

My friends all say I'm crazy, baby
But I know where I've got to go
I'm going back there again (To the House of Pain)
I'm going back there again (To the House of Pain)
I'm going home (To the House of Pain)
Back to the house of pain

Have you ever had a weight that was much too heavy
Have you ever had a burden that was yours alone
Have you ever spent a night when you keep on waiting
Staring at the telephone

My friends all say I'm crazy, baby
But I know where I've got to go
I'm going back there again (To the House of Pain)
I'm going back there again (To the House of Pain)
I'm going back to my woman (To the House of Pain)
Back to the house of pain
Then I run away

You'll always be my inspiration
I love you from afar

Была ли у тебя женщина, что выводила тебя из себя?
Была ли у тебя женщина, сводившая тебя с ума?
Была ли у тебя женщина, что причиняла много бед?
И самая лучшая любовь, чьё воплощение она сама?

Мои друзья все говорят, что я теряю по-крупному.
Но я знаю, куда мне нужно идти.
Я возвращаюсь по своей воле (В пристанище боли)
Я возвращаюсь по своей воле (В пристанище боли)
Я возвращаюсь по своей воле (В пристанище боли)
Назад в пристанище боли!

Видел камень, катится как перекати-поле?
Видел поезд, мчит по рельсам его силуэт?
Ты когда-нибудь нырял с головой в ледяную воду?
Знай же, парень, что пути назад нет.

Мои друзья говорят, что я крейзи.
Но я знаю, куда мне нужно идти.
Я возвращаюсь по своей воле (В пристанище боли)
Я возвращаюсь по своей воле (В пристанище боли)
Я возвращаюсь домой (В пристанище боли)
Назад в пристанище боли!

Ты когда нибудь нёс слишком тяжёлую ношу?
Был ли у тебя проблем вагон?
Ты когда-нибудь не спал ночами,
Уставившись на телефон?

Мои друзья говорят, что я крейзи, детка.
Но я знаю, куда мне нужно идти.
Я возвращаюсь по своей воле (В пристанище боли)
Я возвращаюсь по своей воле (В пристанище боли)
Я возвращаюсь к своей женщине (В пристанище боли)
Назад в пристанище боли!
Затем я сбегу.

Ты всегда будешь моим вдохновением
Я люблю тебя издалека

Автор перевода — Р BlackOut
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни House of pain — Deep Purple Рейтинг: 5 / 5    16 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности