Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Reliquia (Rosalía)

Reliquia

Реликвия


Yo que perdí mis manos en Jerez y mis ojos en Roma
Crecí y el descaro lo aprendí
por ahí por Barcelona
Perdí mi lengua en París, mi tiempo en LA
Los heels en Milán, la sonrisa en UK

Pero mi corazón nunca ha sido mío,
yo siempre lo doy, oh
Coge un trozo de mí,
quédatelo pa' cuando no esté
Seré tu reliquia

Soy tu reliquia
Seré tu reliquia

Perdí la fe en DC, y la amiga en Bangkok
Un mal amor en Madrid, y en México el blunt
La mala hostia en Berlín
y el arte en Graná'
En PR nació еl coraje,
pero el ciеlo nació en Buenos Aires
En Japón lloré y mis pestañas deshilé
Y en la ciudad de Cristal fue que me trasquilé
Pero el pelo vuelve a crecer, la pureza también
La pureza está en mí y está en Marrakech
No, no, no soy una santa, pero estoy blessed

Pero mi corazón nunca ha sido mío,
yo siempre lo doy, oh
Coge un trozo de mí, quédatelo pa' cuando no esté
Seré tu reliquia

Soy tu reliquia
Seré tu reliquia

Huyendo de aquí, como hui de Florida
Somos delfines saltando, saliendo y entrando
En el aro escarlata y brillante del tiempo
Es solo un momento, es solo un momento
Mar eterno y bravo, la eterna canción
Ni tiene salida ni tiene mi perdón

Я, которая потеряла руки в Хересе, а глаза в Риме.
Я выросла и научилась дерзости
где-то неподалёку от Барселоны.
Я потеряла язык в Париже, время в Лос-Анджелесе,
Свои каблуки в Милане, свою улыбку в Британии.

Но моё сердце никогда не принадлежало мне,
я всегда его отдаю.
Возьми частичку меня, сохрани её на случай,
когда меня не станет.
Я буду твоей реликвией.

Я — твоя реликвия.
Я буду твоей реликвией.

Я потеряла веру в Вашингтоне и друга в Бангкоке.
Неудачная любовь в Мадриде и косяк в Мексике.
Мой скверный характер в Берлине
и моё искусство в Гранаде.
Смелость родилась в Пуэрто-Рико,
но рай родился в Буэнос-Айресе.
Я плакала в Японии, и мои ресницы облезли.
И именно в Городе Хрусталя меня подстригли.
Но волосы отрастают, как и праведность.
Праведность во мне, и она в Марракеше.
Нет, нет, я не святая, но я благословенна.

Но моё сердце никогда не принадлежало мне,
я всегда его отдаю, о.
Возьми частичку меня, сохрани её на случай, когда я уйду
Я буду твоей реликвией.

Я — твоя реликвия.
Я буду твоей реликвией.

Убегаю отсюда, как я убежала из Флориды.
Мы – дельфины, прыгающие в и из
Алого сверкающего обруча времени.
Это всего лишь мгновение, всего лишь мгновение.
Вечное, дикое море, вечная песня.
У неё нет ни выхода, ни моего прощения

Автор перевода — Р BlackOut
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Reliquia — Rosalía Рейтинг: 5 / 5    7 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности