Heard you got detention three times this week Playing with the bad kids down by the creek When I was your age, oh I, did the same I'll save you some trouble, boy, and try to explain
Defcon! Tractor beams! Weaponized Funk In walks Barbarella, set to stun Defcon! Tractor beams! Gamma ray gun Straight out the mothership! Weaponized Funk
Let me back up 20 years or so Before I met your mama, I was livin on the road I met a belle from the astral planes Hopped in my 710, I was never quite the same
Defcon! Tractor beams! Weaponized Funk In walks Barbarella, set to stun Defcon! Tractor beams! Gamma ray gun Straight out the mothership! Weaponized Funk
One last word to the wise, while we got time to kill If the X-rays don't get ya, then the heartbreak surely will
When it was over, all I had to show Big bill from Motel 6 and a broken nose From east of Needles to eternity Space truckin, son, ain't what it used to be
Defcon! Tractor beams! Weaponized Funk In walks Barbarella, set to stun Defcon! Tractor beams! Gamma ray gun Straight out the mothership! Weaponized Funk
Defcon! Tractor beams! Weaponized Funk In walks Barbarella, set to stun Defcon! Tractor beams! Gamma ray gun Straight out the mothership!
В эту неделю три привóда, слышал, у тебя: Играл с плохими пацанами ты у ручья. Когда я был как ты, я делал всё точь-в-точь. Дай объясню, парень, и постараюсь помочь.
Defcon1! Тяговый луч! Боевой Стрём! Тут входит Барбарелла разить огнём. Defcon! Тяговый луч! С гамма-ружьём. Прямо с тарелки-флагмана! Боевой Стрём!
Вернусь на 20 лет назад, и, по секрету, До встречи с твоей мамой я скитался по свету. Встретил красотку со звездолётов, что над головой кружили. Запрыгнула в мой Datsun, — меня как подменили.
Defcon! Тяговый луч! Боевой Стрём! Тут входит Барбарелла разить огнём. Defcon! Тяговый луч! С гамма-ружьём. Прямо с тарелки-флагмана! Боевой Стрём!
Ты всё же будь начеку, пока они шлюх нам шлют. Лучами, может, не достанут, а вот сердце разобьют.
Когда всё завершилось, то я с собой унёс Большой счёт из мотеля и свой сломанный нос. К востоку от Зажопино и до скончания дней Космические странствия 2, сынок, становятся стремней.
Defcon! Тяговый луч! Боевой Стрём! Тут входит Барбарелла разить огнём. Defcon! Тяговый луч! С гамма-ружьём. Прямо с тарелки-флагмана! Боевой Стрём!
Defcon! Тяговый луч! Боевой Стрём! Тут входит Барбарелла разить огнём. Defcon! Тяговый луч! С гамма-ружьём. Прямо с тарелки-флагмана!
Песня — «вторая серия» сериала «X-Ray Visions».
1) DEFCON (аббревиатура, англ. DEFense readiness CONdition — готовность обороны) — шкала готовности вооружённых сил Соединённых Штатов Америки. 2) И, да, сынок, мы все любим безмерно песню группы Deep Purple под таким "Space Truckin'" названием
Понравился перевод?
Перевод песни In walks Barbarella — Clutch
Рейтинг: 5 / 519 мнений
1) DEFCON (аббревиатура, англ. DEFense readiness CONdition — готовность обороны) — шкала готовности вооружённых сил Соединённых Штатов Америки.
2) И, да, сынок, мы все любим безмерно песню группы Deep Purple под таким "Space Truckin'" названием