Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Crossroads (Dead Daisies, the)

Crossroads

Перепутье


I went down to the crossroads
Fell down on my knees
I went down to the crossroads
Fell down on my knees
I'm begging you for mercy
Won't you take me please

I went down to the crossroads
Tried to beg a ride
I went down to the crossroads
Tried to beg a ride
Well, nobody seemed to know me
Everybody just passed me by

I remember the day (At the crossroads)
Where I lost my way (At the crossroads)
I was down in the hole, yeah, I sold my soul
At the crossroads

(Play it, Doug)

Goin' down to Rosedale
Take my rider by my side
Goin' down, down, down to Rosedale
My rider by my side
I can still buy a house there
On the riverside
(That's right)

I remember the day (At the crossroads)
Where I lost my way (At the crossroads)
I was down in the hole, yeah, I sold my soul
At the crossroads, ugh

You can run, you can run
You can run, you can run
Tell my friends I'll get by
You can run, you can run
You can run, you can run
Tell my friends I'll get by
I believe, I believe
I believe, I believe
I believe, I believe, yeah, yeah, yeah
I believe I'm sinking down

(Tell Mr. Johnson I said hello...)

Я пошёл к перекрестку.
Упал на колени.
Я пошёл к перекрестку.
Упал на колени.
Я умоляю тебя о пощаде.
Взьми меня, пожалуйста.

Я пошёл к перекрестку.
Пытался умолять о поездке.
Я пошёл к перекрестку.
Пытался умолять о поездке.
Но, казалось, никто меня не знал,
Все просто проходили мимо.

Я помню тот день (На перекрёстке),
Где я сбился с пути (На перекрёстке).
Я был в глубокой яме, да, я продал свою душу
На перекрёстке.

(Играй, Даг)

Направляюсь в Росдейл.
Беру своего напарника с собой.
Еду, я еду в Росдейл.
Беру своего напарника с собой.
Я всё ещё могу купить там дом
На берегу реки.
(Это верно)

Я помню тот день (На перекрестке),
Где я сбился с пути (На перекрестке).
Я был в глубокой яме, да, я продал свою душу
На перекрестке, аа.

Ты можешь бежать, ты можешь бежать.
Ты можешь бежать, ты можешь бежать.
Скажи моим друзьям, что я справлюсь.
Ты можешь бежать, ты можешь бежать.
Ты можешь бежать, ты можешь бежать.
Скажи моим друзьям, что я справлюсь.
Я верю, я верю.
Я верю, я верю.
Я верю, я верю, да, да, да.
Я верю, я верю, я верю, я верю, я верю, да, да, да.

(Передай мистеру Джонсону привет...)

Автор перевода — Р BlackOut
Страница автора

Кавер-версия песни Роберта Джонсона

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Crossroads — Dead Daisies, the Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Lookin' for trouble

Lookin' for trouble

Dead Daisies, the


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности