Daylight, alright I don't know, I don't know if it's real Been a long night and something ain't right You won't show, you won't show how you feel
No time ever seems right To talk about the reasons why you and I fight It's high time to draw the line Put an end to this game before it's too late
Head games, it's you and me, baby Head games and I can't take it anymore Head games, I don't want to play the Head games
I daydream for hours, it seems I keep thinking of you, yeah, thinking of you These daydreams, what do they mean? They keep haunting me, are they warning me?
Daylight turns into night We try and find the answer but it's nowhere in sight It's always the same and you know who's to blame You know what I'm saying, still we keep on playing
Head games, that's all I get from you Head games and I can't take it anymore Head games, don't want to play the Head games
So near, so far away We pass each other by, 'cause we don't know what to say It's so clear, I'm sorry to say But if you wanna win, you got to learn how to play
Head games, always you and me, baby Head games, 'til I can't take it anymore Head games, instead of making love Head games, oh
Head games, always you and me, baby Head games, 'til I can't take it anymore No more head games, instead of making love We play head games
Head games in the first degree Head games, yeah, always you and me Head games, why do we do it, baby? Head games, I've been through it, baby
При свете дня, ну ладно. Не знаю, правда ли это. Была долгая ночь, и что-то пошло не так. Ты не проявляешь, не проявляешь свои чувства.
Никогда не бывает подходящего времени, Чтобы поговорить о причинах, по которым мы с тобой ссоримся. Пора подвести черту, Положить конец этой игре, пока не стало слишком поздно.
Головоморочение, это ты и я, детка. Головоморочение, и я больше не могу этого выносить. Головоморочение, я не хочу играть в Головоморочение.
Кажется, я часами мечтаю, Я всё время думаю о тебе, да, думаю о тебе. Эти мечты, что они значат? Они продолжают преследовать меня, они предупреждают меня?
День превращается в ночь. Мы пытаемся найти ответ, но его нигде не видно. Всегда одно и то же, и ты знаешь, кто виноват. Ты знаешь, что я говорю, но мы продолжаем играть в
Головоморочение, это всё, что я получаю от тебя. Головоморочение, и я больше не могу этого выносить. Головоморочение, не хочу играть в Головоморочение.
Так близко, так далеко. Мы проходим мимо друг друга, потому что не знаем, что сказать. Это так ясно, мне жаль говорить, Но если ты хочешь победить, ты должен научиться играть в
Головоморочение, всегда ты и я, детка. Головоморочение, пока я больше не смогу это выносить. Головоморочение, вместо того чтобы заниматься любовью. Головоморочение, о.
Головоморочение, всегда ты и я, детка. Головоморочение, пока я больше не смогу это выносить. Больше никакого головоморочения, вместо того чтобы заниматься любовью. Мы играем в головоморочения.
Головоморочение первой степени. Головоморочение, да, всегда ты и я. Головоморочение, зачем мы это делаем, детка? Головоморочение, я через это прошёл, детка.