Let's call it quits
You keep me straight, I keep you narrow,
You get the magic that can chill me to the marrow,
But I got something here for you
It's big enough for two
You want me sweet, I want you pretty,
You got some funny lines
That make you sound so witty,
But I got something here for you
It's big enough for two
Let's call it quits, let's call it quits
Before we break a one another into bits
Let's call a tie - let's call a tie
Before we make a one another start to cry
You got the why, I got the wherefore,
You got me trapped hook line and sinker and so therefore,
I still got something here for you
It's big enough for two
Let's call it quits, let's call it quits
Before we break a one another into bits
Let's call a tie - let's call a tie
Before we make a one another start to cry
Let's call it quits, let's call it quits
Before we break a one another into bits
Let's call a tie - let's call a tie
Before we make a one another start to cry
You keep me straight, I keep you narrow,
You get the magic that can chill me to the marrow,
But I got something here for you
It's big enough for two
Let's call it quits, let's call it quits
Before we break a one another into bits
Let's call a tie - let's call a tie
Before we make a one another start to cry
Bully! I got here something - it's big enough for two
Ты бдишь меня — тебя блюду я.
Заколдовала моё сердце подчистую.
Но у меня есть под рукой такой,
Что хватит нам с тобой.
По сердцу мил — на взгляд красива.
И пара хохм твоих
Звучат весьма шутливо.
Но у меня есть под рукой такой,
Что хватит нам с тобой.
Давай не будем, давай не будем
Рвать на британский флаг друг друга мы на людях.
Давайте — ничья, а? Давай — ничья!
А то не приведи Господь заплачу я, а, а, а!
Ты знаешь как — я знаю сколько,
Ты ой как крепко прикрутила меня к койке.
Всё ж у меня есть под рукой такой,
Что хватит нам с тобой.
Давай не будем, давай не будем
Рвать на британский флаг друг друга мы на людях.
Давайте — ничья, а? Давай — ничья!
А то не приведи Господь заплачу я, а, а, а!.
Давай мы квиты, давай мы квиты,
Пока со слов не перешли мы, мать, на биты.
Давайте — ничья, а? Давай — ничья!
А то не приведи Господь заплачу я, а, а, а!
Ты бдишь меня — тебя блюду я.
Заколдовала моё сердце в ус не дуя.
Но у меня есть под рукой такой,
Что хватит нам с тобой.
Давай не будем, давай не будем
Рвать на британский флаг друг друга мы на людях.
Давайте — ничья, а? Давай — ничья!
А то не приведи Господь заплачу я, а, а, а!.
Мымра! У меня такой чих-пых, что хватит на двоих.
Понравился перевод?
Перевод песни Let's call it quits — Slade
Рейтинг: 5 / 5
27 мнений