Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Blood is the new black (Ward XVI)

Blood is the new black

Кровь — это новый чёрный


Am I this person?
Am I blessed?
Am I cursed?
Can I take on this burden?
Or will my fake smile worsen?
My past being so tragic
Happiness seems so plastic
Money can't ever take away
The picture of his face
You can take away my identity
But you can't erase the rest of me
When I close my eyes he's next to me
He already pulled apart the best of me
A new life
A new start
A new facе
Such a work of art

It's time I start to face the fact
Blood is thе new black

The asylum must fall
And the doctor must die
The asylum must fall
And the doctor must die

It's time to burn this place down
Burn it down to the ground
There is no holding back
This is an arson attack

That's for everything that they did to me
For killing every bit of hope and my dignity
For the inmate who sat in the cell next to me
Who never returned from her lobotomy
Why am I still here,
have the nurses forgotten me?
Or was I just cast out like I'm rotten meat?
Sent out through the front with a knife in my back
Blood is the new black

The asylum must fall
And the doctor must die
The asylum must fall
And the doctor must die

We're just good for nothing murderers
They don't care if they be hurting us
We're just laboratory mice
Not human in their eyes
They feel justified
but I would say that they are worse than us

They're murderers
Now our saviour has returned to us
The whole buildings in a blaze
We're free from the cage
It’s time to tear this place up
This is our chance to escape

Get up and kill
We won't be chained
Break the walls
We will see the sunrise

Every single motherfucker
who stuck their wires in my brain
Never gonna see tomorrow,
I will make them feel the pain
I feel
when I walk a path of broken bones and splintered teeth
Sanguine taste and true belief
I'ma take a name badge
out of a filled black body bag
Wear it 'round my neck like a goddamn dog tag
This is a war

Let the walls come down
Inmates free to raid the town
Paint our faces like motherfuckin' Beetlejuice clowns
I release you from your cells
Now go raise hell and pay it back
Time to paint this town red
Because blood is the new black

The asylum must fall
And the doctor must die
The asylum must fall
And the doctor must die
The asylum must fall
And the doctor must die
The asylum must fall
And the doctor must die

Я ли этот человек?
Благословенна ли я?
Проклята ли я?
Смогу ли я взвалить на себя это бремя?
Или моя фальшивая улыбка станет ещё хуже?
Моё прошлое настолько трагично,
Что счастье кажется таким искусственным.
Деньги никогда не смогут отнять
Изображение его лица.
Ты можешь отнять мою личность,
Но тебе не стереть остальную часть меня.
Когда я закрываю глаза, он рядом со мной.
Он уже разрушил лучшее, что во мне было.
Новая жизнь.
Новое начало.
Новое лицо.
Настоящее произведение искусства.

Пора мне начать смотреть правде в лицо.
Кровь — это новый чёрный.

Психушка должна пасть,
И доктор должен умереть.
Психушка должна пасть,
И доктор должен умереть.

Пора сжечь это место дотла.
Сжечь дотла.
Нет никаких сдерживающих факторов.
Это поджог.

За всё, что они со мной сделали.
За то, что убили последнюю надежду и моё достоинство.
За заключённую, которая сидела рядом со мной в камере.
Кто так и не вернулся после лоботомии.
Почему я всё ещё здесь?
Неужели медсёстры обо мне забыли?
Или меня просто выкинули, как гнильё?
Выслана через фронт с ножом в спине.
Кровь — это новый чёрный.

Психушка должна пасть,
И доктор должен умереть.
Психушка должна пасть,
И доктор должен умереть.

Мы — просто никчёмные убийцы.
Им всё равно, причиняют ли они нам боль.
Мы всего лишь лабораторные мыши.
В их глазах мы не люди.
Они чувствуют себя правыми,
но я бы сказала, что они хуже нас.

Они — убийцы.
Теперь наш спаситель вернулся к нам.
Все здания в огне.
Мы освободились из клетки.
Пора разнести это место в пух и прах.
Это наш шанс сбежать.

Вставай и убивай.
Мы не будем скованы.
Ломай стены.
Мы увидим рассвет.

Каждый ублюдок,
который втыкал свои провода мне в мозг,
Никогда не увидит завтрашнего дня,
я заставлю их почувствовать боль,
Которую чувствую я,
когда иду по пути из сломанных костей и выбитых зубов.
Вкус крови и истинная вера.
Я возьму именную бирку
из заполненного чёрного мешка для трупов,
И буду носить её на шее, как чёртов армейский жетон.
Это война.

Пусть рушатся стены.
Заключённые смогут грабить город.
Раскрасим наши лица, как чёртовы клоуны из «Битлджуса».
Я освобождаю вас из ваших камер.
А теперь идите, устройте ад и отомстите.
Пора раскрасить этот город в красный цвет.
Потому что кровь — это новый чёрный.

Психбольница должна пасть,
И доктор должен умереть.
Психбольница должна пасть,
И доктор должен умереть.
Психбольница должна пасть,
И доктор должен умереть.
Психбольница должна пасть,
И доктор должен умереть.

Автор перевода — Р BlackOut
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Blood is the new black — Ward XVI Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Blood is the new black (single)

Blood is the new black (single)

Ward XVI


Треклист (1)
  • Blood is the new black

Видеоклип

Клип к песне Youtube

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

26.01.(1955) День Рождения мексиканской актрисы и певицы Lucía Méndez