Did ya mamma ever tell ya?
Are you sitting comfortably?
Good! Then we'll begin...
There was a crooked man
And he walked a crooked mile
He had a crooked stick
And oh boy how it cramped his style
Well did ya mamma ever tell ya
Them kookie little nurs 'ry rhymes
Jack and Jill went up the hill
Supposed to get some water
They stayed up there a long time
Doing what they shouldn't ought-a
Did ya mamma ever tell ya
Them funky little nurs' ry rhymes.
And when you got a little older
Did you learn to read between the lines
What did ya mamma ever tell ya 'bout the A's and B's and C's
Did she ever tell ya
'bout the birds and the bees.
D'ya mamma ever tell ya
You were brought by the stork
And how you could run before you could walk?
Mary had a little lamb,
his feet we're black as coal
He even followed her to bed
The naughty little soul
Did ya мamma ever tell ya
Them kookie little nurs'ry rhymes
Little Jackie Horner
sitting quiet in his corner
How'd he get that name
Doing what he shouldn't ought-a
Did ya mamma ever tell ya
Them funky little nurs' ry rhymes.
And when you got a little older
Did you learn to read between the lines
What did ya mamma ever tell ya 'bout the A's and B's and C's
Did she ever tell ya
'bout the birds and the bees.
D'ya mamma ever tell ya
You were brought by the stork
And how you could run before you could walk?
How about that oldie lady who was living in a shoe
She had so many children
She knew how and what to do - oh
Did ya mamma ever tell ya
Them funky little nurs' ry rhymes.
And when you got a little older
Did you learn to read between the lines
What did ya mamma ever tell ya 'bout the A's and B's and C's
Did she ever tell ya
'bout the birds and the bees.
D'ya mamma ever tell ya
You were brought by the stork
And how you could run before you could walk?
Удобно сидите?
Хорошо! Тогда мы начинаем...
Жил-был человек кривой,
Ходил с кривою палкой.
Косились криво на него —
Он выглядел хабалкой.
Читала мама ли тебе
Эти забавные детские стишки, дружок?
Джек всё ж Джилл уговорил,
Мол, а пойдём по воду.
Застряли там на целый день.
Джек улучшал породу?
Читала мама ли тебе
Эти забавные детские стишки, дружок?
А когда ты повзрослел,
Научился ли читать ты между строк?
Рассказывала ли мама тебе про Запад и Восток?
Она тебе читала
Про пчёлку и цветок?
Рассказывала ли мама,
Тебя аист, мол, принёс?
И как ты прежде чем ходить, уж бегал с папой кросс?
У Мэри был ягнёнок,
Он чёрен был и мал.
Он забирался к ней в постель
И с Мэри, типа, спал.
Читала мама ли тебе
Эти забавные детские стишки, дружок?
Крошка Джеки Дрочер
Сидит в углу, короче.
Откель такое имя
Он говорить не хочет.
Читала мама ли тебе
Эти забавные детские стишки, дружок?
А когда ты повзрослел,
Научился ли читать ты между строк?
Рассказывала ли мама тебе про Запад и Восток?
Она тебе читала
Про пчёлку и цветок?
Рассказывала ли мама,
Тебя аист, мол, принёс?
И как ты прежде чем ходить, уж бегал с папой кросс?
А как насчёт той старушонки, что жила в ботинке,
И наплодила детворы?
Чего хотели от блондинки!
Читала мама ли тебе
Эти забавные детские стишки, дружок?
А когда ты повзрослел,
Научился ли читать ты между строк?
Рассказывала ли мама тебе про Запад и Восток?
Она тебе читала
Про пчёлку и цветок?
Рассказывала ли мама,
Тебя аист, мол, принёс?
И как ты прежде чем ходить, уж бегал с папой кросс?
Понравился перевод?
Перевод песни Did ya mamma ever tell ya? — Slade
Рейтинг: 5 / 5
43 мнений