Перевод текста песни
June
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у IDLES появятся новые переводы
June
Июнь
Dreams can be so cruel sometimesСны иногда бывают такими жестокими.
I swear I kissed your crying eyesКлянусь, я целовал твои заплаканные глаза.
Dreams can be so cruel sometimesИногда сны бывают такими жестокими.
I swear I kissed your crying eyesКлянусь, я целовал твои заплаканные глаза.
A stillborn but still bornМертворождённая, но всё же рождённая.
I am a fatherЯ — отец.
A stillborn but still bornМертворождённая, но всё же рождённая.
I am a fatherЯ — отец.
Amend, amend, amendПоправка, поправка, поправка
Amend, amend, amendПоправка, поправка, поправка
Baby shoes for sale: never wornПродаются детские ботинки, неношеные1.
Baby shoes for sale: never wornПродаются детские ботинки, неношеные.
Baby shoes for sale: never wornПродаются детские ботинки, неношеные.
Baby shoes for sale: never wornПродаются детские ботинки, неношеные.
Baby shoes for sale: never wornПродаются детские ботинки, неношеные.
Baby shoes for sale: never wornПродаются детские ботинки, неношеные.
PretendПритворись.
Amend, amend, amendПоправка, поправка, поправка.
Amen, amen, amen, amenАминь, аминь, аминь, аминь.
Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни June — IDLES
Рейтинг: 5 / 5 8 мнений
IDLES
IDLES — одна из самых важных британских рок-групп последних лет: путь коллектива из Бристоля прошёл от клубной сцены и жёсткого постпанка до альбомов № 1 и международного признания. В этой биографии — история состава, главных релизов, прорыва с Joy as an Act of Resistance и зрелого поворота к TANGK.
полная биография
1) «For sale, baby shoes, never worn» (с англ. — «Продаются детские ботинки, неношеные») — рассказ из шести (в английском оригинале) слов. Лаконичный текст намекает, что ботинки остались не ношенными, потому что ребёнок умер.
Рассказ приписывается американскому писателю Эрнесту Хемингуэю. Легенда о происхождении рассказа звучит следующим образом: Хемингуэй, поспорив в ресторане с другими писателями, что сможет написать рассказ всего из шести слов, написал на салфетке «For sale: baby shoes, never worn» — и выиграл по 10 долларов от каждого.