Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Piazza San Marco (Annalisa)

В исполнении: Annalisa, Marco Mengoni.

Piazza San Marco

Площадь Сан-Марко


Vento da est e freddo veramente
Ma dove finisce quello che non finisce
Mentre restiamo in coda?
Chiedere a te non è servito a niente
Chi vuol capire capisce, sì
Ti ho visto salutare una ragazza bionda

Quante lacrime nell'acqua tonica?
E sembrava di bere il mare
Ma quanto parli? Mollami
Che è solo venerdì
A-A-Amico cercasi
Devi sapere che

Per piacerti di più ti ho mentito
Caramelle mischiate all'arsenico
E scaldarsi al fuoco di un accendino rubato
Oddio, che ansia, però
Piazza San Marco era bella da far schifo
Se penso a tutte le ragazze
che hai preso per mano su un molo
Nello stesso identico modo
Ma la notte finisce quando chiamano la polizia
E la tua mano è ancora nella mia

Dieci alle tre, però c'è ancora gente
Ti passa, ma non finisce qui
Chissà dove sarà quella ragazza bionda
Quante lacrime nell'acqua tonica
Fortuna ci piace il sale

Ma quanto parli? Mollami
Che è ancora venerdì
E noi che siamo sempre qui
Devi sapere che

Per piacergli di più gli hai mentito
Caramelle mischiate all'arsenico
E scaldarsi al fuoco di un accendino rubato
Oddio, che ansia, però
Piazza San Marco era bella da far schifo
Se pensi a tutte le ragazze
che ha preso per mano su un molo
Nello stesso identico modo
Ma la notte finisce e rimaniamo solamente noi

Soli noi, soli noi
Soli noi, soli noi
Soli noi, soli noi
Soli noi, soli noi
Soli noi, soli noi, soli noi
Soli noi, soli noi, soli noi

Oddio, che ansia, però
Piazza San Marco era bella da far schifo
Se pensi a tutte le ragazze
che ha preso per mano su un molo
Nello stesso identico modo
Ma la notte finisce quando chiamano la polizia
E la tua mano è ancora nella mia

Ветер с востока и по-настоящему холодно.
Но где заканчивается то, что не заканчивается,
Пока мы стоймя стоим в очереди?
Спрашивать тебя было бесполезно.
Кто хочет понять, тот поймет, да.
Я видела, как ты помахал рукой блондинке.

Сколько слёз в тонике?
И казалось, что я пью море.
Но сколько ты болтаешь? Отпусти меня.
Сегодня же только пятница.
Ищу друга.
Ты должен знать, что

Чтобы больше понравиться тебе, я солгала.
Конфеты, смешанные с мышьяком,
И согреваться у огня украденной зажигалки.
Боже, волнительно, однако.
Площадь Сан-Марко была до противного красива.
Если я думаю обо всех девушках,
которых ты взял за руку на пристани,
Точно так же.
Но ночь заканчивается, когда вызывают полицию,
И твоя рука всё ещё в моей.

Десять минут третьего, но люди всё ещё здесь.
Это пройдёт, но на этом не закончится.
Кто знает, где будет та блондинка.
Столько слёз в тонике.
К счастью, мы любим соль.

Сколько ты болтаешь? Отпусти меня.
Сегодня ещё пятница,
А мы всё ещё здесь.
Ты должна знать, что

Чтобы понравиться ему, ты солгала ему.
Конфеты, смешанные с мышьяком.
И согреваться у огня украденной зажигалки.
Боже, волнительно, однако.
Площадь Сан-Марко была до противного красива.
Если подумать обо всех девушках,
которых он взял за руку на пристани,
Точно так же.
Но ночь заканчивается, и остаёмся только мы.

Только мы, только мы.
Только мы, только мы.
Только мы, только мы.
Только мы, только мы.
Только мы, только мы, только мы.
Только мы, только мы, только мы.

О боже, волнительно, однако.
Площадь Сан-Марко была до противного красива.
Если подумать о всех девушках,
которых он взял за руку на пристани
Точно так же.
Но ночь заканчивается, когда вызывают полицию,
А твоя рука всё ещё в моей.

Автор перевода — Р BlackOut
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Piazza San Marco — Annalisa Рейтинг: 5 / 5    6 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Ma io sono fuoco

Ma io sono fuoco

Annalisa


Треклист (2)

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности