Croissant bleu
Quand j'ai vu vos yeux pour la premiere fois
J'etais perdu
Je suis venu a la Closerie Des Lilas tres souvent
On attend pour ces moments divins pour toute la vie
Mon cœur a ete prit par joie et mal
Quand je suis avec vous, je suis perdu
Just a few
Quand je suis amoureux, c'est la peur
Juste un peu
C'etait en octobre, il y a deux ans et c'etait la troisieme fois
que je vous ai vu
J'ai pas eu le courage pour ces premiers mots impossibles.
Et meme reflechir a ce probleme pour commencer une conversation
etait un cliche
Quand je suis avec vous, je suis perdu
Just a few
Quand je suis amoureux, c'est la peur
Juste un peu
J'etais bien place au bar et camoufle derriere un livre tres important
Avec un sourire dans vos yeux vous m'avez demande
Et j'ai repondu apres une pause assez artificielle
Quand je suis avec vous, je suis perdu
Just a few
Quand je suis amoureux, c'est la peur
Juste un peu
Когда я впервые увидел твои глаза,
Я пропал.
Я много раз приходил в «Клозери де Лила»1.
Мы ждём этих божественных моментов всю жизнь.
Моё сердце было охвачено радостью и болью.
Когда я с тобой, я теряюсь.
Just a few2.
Когда я влюблён, это страх.
Немножечко.
Это было в октябре, два года назад, и это был третий раз,
когда я увидел тебя.
У меня не хватило смелости на те первые невозможные слова.
И даже думать об этой проблеме, чтобы начать разговор,
было клише.
Когда я с тобой, я теряюсь.
Just a few.
Когда я влюблен, это страх.
Немножечко.
Я сидел за барной стойкой и прятался за очень важной книгой.
С улыбкой в глазах ты спросила меня,
И я ответил после довольно искусственной паузы.
Когда я с тобой, я теряюсь.
Just a few.
Когда я влюблен, это страх.
Немножечко.
Понравился перевод?
Перевод песни Croissant bleu — Yello
Рейтинг: 5 / 5
4 мнений
2) англ., немножечко