After a thousand years of trouble and trial Destiny will not allow a denial We claim this land so that we may thrive In the name of all who sacrificed so we could survive
Hey (Монгол билээ) We are warrior souls Rolling like a river of fire (Монгол билээ) We are warrior souls Running down the dragon to slay This is our way (This is our way) 'Cause we can never be stopped This is our way 'Cause we belong at the top
Икэл хуураа татан байж л дуулья гэнээ Их Монгол бийгээ биелэн бүжин гэвээ Харьд одсон Монгол хөвгүүд ирнэ гэнэ ээ Өвөг дээдэс Тэнгэр эцэг айлдав гэнээ
Hey We are warrior souls Rolling like a river of fire (Монгол билээ) We are warrior souls Locked down and loaded on the prey This is our way (This is our way) 'Cause we can never be stopped (Монгол билээ) 'Cause we belong at the top
Өргөн тахисан өндөр хайрханд Монгол хийморь мандан бадрах Өвөг дээдсийн хаан сүлд биднийг сэрээнэ Together we are rising 'Cause this fire that we carry never dies
Hey This is our way
We are warrior souls Rolling like a river of fire (Монгол билээ) We are warrior souls Locked down and loaded on the prey (Энэ Монгол мандан бадрах)
We are warrior souls Rolling like a river of fire (Монгол билээ) We are warrior souls Running down the dragon to slay
This is our way (This is our way) 'Cause we can never be stopped This is our way 'Cause we belong at the top
Хурай аяа өө хурай аяа өө We are warrior souls Монгол билээ
Хурай аяа өө хурай аяа өө Warrior souls (Comin' down like a landslide)
Хурай аяа өө хурай аяа өө We are warrior souls Монгол билээ
Хурай аяа өө хурай аяа өө
Warrior souls (Comin' down like a landslide) Warrior souls Warrior souls Warrior souls Warrior souls...
После тысячи лет бед и испытаний Рок не допустит здесь отказа — Мы заявляем права на эту землю, чтобы мы могли процветать. Во имя всех, кто пожертвовал собой, чтобы мы могли выжить.
Эй! (Монгол билээ) Мы — души воинов, Катящиеся как огненная река. (Монгол билээ) Мы — души воинов, Устремляющиеся на заклание дракона. Это наш путь! (Это наш путь) Ибо нас никогда не остановить! Это наш путь. Ибо наше место на вершине.
Икэл хуураа татан байж л дуулья гэнээ Их Монгол бийгээ биелэн бүжин гэвээ Харьд одсон Монгол хөвгүүд ирнэ гэнэ ээ Өвөг дээдэс Тэнгэр эцэг айлдав гэнэээ
Эй! Мы — души воинов, Катящиеся как огненная река. (Монгол билээ) Мы — души воинов, Запертые и нагруженные добычей. Это наш путь! (Это наш путь) Ибо нас никогда не остановить! (Монгол билээ) Ибо наше место на вершине.
Өргөн тахисан өндөр хайрханд Монгол хийморь мандан бадрах. Өвөг дээдсийн хаан сүлд биднийг сэрээнэ. Вместе мы поднимаемся. Ибо этот огонь, который мы несем, никогда не умрет.
Эй! Это наш путь!
Мы — души воинов, Катящиеся как огненная река! (Монгол билээ) Мы — души воинов, Запертые и нагруженные добычей. (Энэ Монгол мандан бадрах)
Мы — души воинов, Катящиеся, как огненная река. (Монгол билээ) Мы — души воинов, Устремляющиеся на заклание дракона.
Это наш путь! (Это наш путь) Ибо нас никогда не остановить! Это наш путь. Ибо наше место на вершине.
Хурай аяа өө хурай аяа өө. Мы — души воинов! Монгол билээ.
Хурай аяа өө хурай аяа өө. Души воинов. (Идущие лавиной)
Хурай аяа өө хурай аяа өө. Мы — души воинов! Монгол билээ.
Хурай аяа өө хурай аяа өө.
Души воинов. (Идущие лавиной) Души воинов. Души воинов. Души воинов. Души воинов...