Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Cats in the cradle (Ugly Kid Joe)

Cats in the cradle

Колыбель для кошки


My child arrived just the other day
Came to the world in the usual way
But there were planes to catch, and bills to pay
He learned to walk while I was away
He was talkin' 'fore I knew it
And as he grew, he said
"I'm gonna be like you, Dad"
"You know, I'm gonna be like you"

And the cats in the cradle and the silver spoon
Little boy blue and the man on the moon
"When you comin' home?", "Son, I don't know when"
"We'll get together then"
"You know we'll have a good time then"

Well, my son turned ten just the other day
He said, "Thanks for the ball, Dad, come on, let's play"
"Could you teach me to throw?" I said, "Not today"
"I got a lot to do." He said, "That's okay"
And he walked away
And he smiled and he said
"You know, I'm gonna be like him, yeah"
"You know I'm gonna be like him"

And the cats in the cradle and the silver spoon
Little boy blue and the man on the moon
"When you comin' home?", "Son, I don't know when"
"We'll get together then"
"You know we'll have a good time then"

Well, he came from college just the other day
So much like a man, I just had to say
"I'm proud of you, could you sit for a while?"
He shook his head, and he said with a smile
"What I'd really like, Dad, is to borrow the car keys"
"See you later. Can I have them, please?"

And the cats in the cradle and the silver spoon
Little boy blue and the man on the moon
"When you comin' home?", "Son, I don't know when"
"We'll get together then"
"You know we'll have a good time then"

I've long since retired, my son's moved away
I called him up just the other day
"I'd like to see you if you don't mind"
He said, "I'd love to, Dad, if I could find the time"
"You see, my new job's a hassle and the kids have the flu"
"But it's sure nice talkin' to you, Dad,
It's been sure nice talkin' to you"
And as I hung up the phone it occurred to me
He'd grown up just like me, my boy was just like me

And the cats in the cradle and the silver spoon
Little boy blue and the man on the moon
"When you comin' home?", "Son, I don't know when"
"We'll get together then"
"You know we'll have a good time then"
And the cats in the cradle and the silver spoon
Little boy blue and the man on the moon
"When you comin' home?", "Son, I don't know when"
"We'll get together then"
"You know we'll have a good time then"

Мой малыш родился буквально на днях,
Появился на свет как и все сыновья.
Но на гастроли лететь и счета оплатить
Надо было, меж тем он научился ходить.
Он заговорил раньше, чем я понял это.
И пока малыш рос, сказал он, типа:
«Я буду таким же, как ты, па».
«Знаешь, я буду таким, как ты».

И колыбель для кошки, и ложка в серебре,
Грустный мальчонка, и человек на Луне 1.
«Когда ты вернёшься?», «Сын, не знаю, когда».
«Но мы будем вместе тогда».
«Ох и развлечёмся тогда».

На днях сынку исполнилось десять.
Сказал: «Спасибо за мяч, па, давай играть вместе».
«Научишь меня бросать?» Я: «Не сейчас».
«Так много дел». Он сказал: «Да, нормас!».
И ушёл.
И он улыбнулся и сказал.
«Знаешь, я буду таким, как он, да».
«Знаешь, я буду таким, как он».

И колыбель для кошки, и ложка в серебре,
Грустный мальчонка, и человек на Луне.
«Когда ты вернёшься?», «Сын, не знаю, когда».
«Но мы будем вместе тогда».
«Ох и развлечёмся тогда».

На днях он вернулся из колледжа к нам.
Стал взрослым совсем, и я сказал ему там:
«Я горжусь тобой, ты посидишь с нами, сын?»
Он покачал головой и с улыбкой спросил:
«Ключи от машины, па, ты не мог бы мне дать?»
«Увидимся позже. Я могу их забрать?»

И колыбель для кошки, и ложка в серебре,
Грустный мальчонка, и человек на Луне.
«Когда ты вернёшься?», «Сын, не знаю, когда».
«Но мы будем вместе тогда».
«Ох и развлечёмся тогда».

Я давно уж на пенсии, сын в далёких краях.
Позвонил я ему буквально на днях.
«Хочу тебя видеть, ты не против, сынок?»
Он ответил: «С удовольствием, па, время будет — то ок!».
«Веришь, на работе засада, а у детей этот грипп».
«Но мне было приятно, па, с тобой говорить,
Приятно с тобой говорить».
Я трубку повесил, и вдруг дошло до меня —
Он вырос таким же, как я, мой мальчик такой же, как я.

И колыбель для кошки, и ложка в серебре,
Грустный мальчонка, и человек на Луне.
«Когда ты вернёшься?», «Сын, не знаю, когда».
«Но мы будем вместе тогда».
«Ох и развлечёмся тогда».
И колыбель для кошки, и ложка в серебре,
Грустный мальчонка, и человек на Луне.
«Когда ты вернёшься?», «Сын, не знаю, когда».
«Но мы будем вместе тогда».
«Ох и развлечёмся тогда».

Автор перевода — Р BlackOut
Страница автора

Кавер-версия песни Harry Chapin 1974 года.

1) Различные символы детства как напоминание о том, как быстро оно заканчивается. "Cat's Cradle" - это игра, в которую играют с верёвкой или резинкой, "Silver Spoons" - это подарочные серебряные ложки для младенцев, а "Little Boy Blue" - детский стишок. Фраза "Man On The Moon" посвящена человеческим чертам, которые видят дети, когда смотрят на Луну.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Cats in the cradle — Ugly Kid Joe Рейтинг: 5 / 5    14 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


America's Least Wanted

America's Least Wanted

Ugly Kid Joe


Треклист (1)
  • Cats in the cradle

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Сегодня

28.04.(1961) День рождения несравненной Anna Oxa