Looking good through the window Shinin' red and blue light, yeah A little thick in the bottom But still lookin' alright, yeah
Got a pocket full of money Got me a long night ahead A quick stop by the Bulldog Score me some Panama red, yeah
Wham, bam, oh Amsterdam Yea, yea, yea Stone you like nothin' else can Yea, yea, yea Hot damn, roll an Amsterdam Yea, yea, yea If she can't, then nothin' else can
Caught a plane outta Moscow Spent one cold night in Berlin, yeah It's a long hard way But I'm a'comin', back again, yeah
Wham, bam, oh Amsterdam Yea, yea, yea Stone you like nothin' else can Yea, yea, yea Yea come on now, roll an Amsterdam Yea, yea, yea If she can't, then no one else can Yea, yea
Wham, bam, oh Amsterdam Yea, yea, yea Stone you like nothin' else can Yea, yea, yea Hot damn, roll an Amsterdam Yea, yea, yea If she can't, then no one else can Yea, yea, yea Wham, bam, oh Amsterdam Yea, yea, yea You don't have to worry about the man Yea, yea, yea Hot damn, burn an Amsterdam, yeah Yea, yea, yea Stone me like nothin' else can Yea, yea, yea
Зажигай! О да! Да!
Хорошо смотрится в окне, Сияет красным и синим1, да. Слегка полновата в попе, Но всё равно неплохо, да.
У меня карманы полны денег, У меня впереди долгая ночь. Непродолжительная остановка у «Бульдога»2 Сделай мне немного «Панамы Red»3, йе.
Вам, дам, о, Амстердам. Йе, йе, йе! Накроет тебя круче всего прочего. Йе, йе, йе! По газам, скрути «Амстердам». Йе, йе, йе! Если не она, то тогда никто и нигде!
Сел на самолёт из Москвы, Провёл одну холодную ночь в Берлине, да. Это долгий и трудный путь, Но я возвращаюсь снова, да.
Вам, дам, о, Амстердам. Йе, йе, йе! Накроет тебя круче всего прочего. Йе, йе, йе! Да, давай, скрути «Амстердам». Йе, йе, йе! Если не она, то тогда никто и нигде! Йе, йе!
Вам, дам, о, Амстердам. Йе, йе, йе! Накроет тебя круче всего прочего. Йе, йе, йе! По газам, скрути «Амстердам». Йе, йе, йе! Если не она, то тогда никто и нигде! Йе, йе, йе! Вам, дам, о, Амстердам. Йе, йе, йе! Не бжи насчёт копов. Йе, йе, йе! По газам, зажги Амстердам, да. Йе, йе, йе! Накрывает меня круче всего прочего. Йе, йе, йе!
Автор перевода —
1) Красный свет над окном означает, что в данный момент женщина доступна (помнишь, как у Стинга/The Police: "Roxanne, you don't have to put on the red light"?). Синий свет вместо красного означает, что человек за стеклом — трансгендер или трансвестит.]
2) Bulldog — это кофейня/магазин каннабиса в квартале красных фонарей Амстердама.
1) Panama Red — классика каннабиса старой школы. Эта чистая сатива, родом из Панамы, обрела известность в конце 1960-х благодаря своему типичному для сативы эффекту: быстрому и интенсивному, граничащему с психоделическим.
Понравился перевод?
Перевод песни Amsterdam — Van Halen
Рейтинг: 5 / 54 мнений
2) Bulldog — это кофейня/магазин каннабиса в квартале красных фонарей Амстердама.
1) Panama Red — классика каннабиса старой школы. Эта чистая сатива, родом из Панамы, обрела известность в конце 1960-х благодаря своему типичному для сативы эффекту: быстрому и интенсивному, граничащему с психоделическим.