Fire on Babylon
She took my father from my life oh
Took my sister and brothers oh
I watched her torturing my child
Feeble I was then but now I'm grown
Fire on Babylon
Oh yes a change has come
Fire on Babylon
Fire
Fire
Fire
She's taken everything I liked
She's taken every lover oh
And all along she gave me lies
Just to make me think I loved her
Fire on Babylon
Oh yes a change has come
Look what she did to her son
Fire
Fire
Fire on
Life's backwards
Life's backwards
People turn around
The house is burned
The house is burned
The children are gone
Fire
Fire
Fire on Babylon
Oh yes a change has come
Fire on Babylon
Fire
Fire, oh
Fire, oh
Fire on Babylon
Oh yes a change has come
Look what she did to her son
Look what she did to her son
Fire, haha
Fire, haha
Fire
Fire
Fire, aha
Fire on Babylon
Fire on Babylon
Она забрала из моей жизни отца.
Забрала моих сестру и брата.
Я видела, как она мучила моё дитя.
Слабой я была тогда, но сейчас я выросла.
Огонь на Вавилон!
О, да! Перемены наступили.
Огонь на Вавилон!
Огонь.
Огонь.
Огонь.
Она отняла всё, что я любила.
Она забрала у меня всех моих любимых.
И всё это время она лгала мне,
Просто чтобы внушить мне, что я люблю её.
Огонь на Вавилон!
О, да! Перемены наступили.
Посмотри, что она сделала со своим сыном!
Огонь.
Огонь.
Огонь на.
Жизнь навыворот.
Жизнь навыворот.
Люди оборачиваются.
Дом сгорел.
Дом сгорел.
Детей больше нет.
Огонь.
Огонь.
Огонь на Вавилон!
О, да! Перемены наступили.
Огонь на Вавилон!
Огонь.
Огонь.
Огонь.
Огонь на Вавилон!
О, да! Перемены наступили.
Посмотри, что она сделала со своим сыном!
Посмотри, что она сделала со своим сыном!
Огонь.
Огонь.
Огонь
Огонь.
Огонь.
Огонь на Вавилон!
Огонь на Вавилон!
Понравился перевод?
Перевод песни Fire on Babylon — Sinéad O'Connor
Рейтинг: 5 / 5
11 мнений
Песня о матери Шинейд О’Коннор, о которой она часто говорит в своих песнях. О’Коннор обвиняет свою мать, умершую в 1985 году, в насилии над ней и её братьями и сёстрами. В этой песне она выдвигает ещё одно обвинение: «Посмотрите, что она сделала со своим сыном».
«Это было связано с тем, что, как я узнала, она сделала с одним из моих братьев, и это меня очень разозлило», – объяснила О’Коннор в своих мемуарах «Rememberings». «По правде говоря, мне очень трудно злиться на свою мать. Так я и выжила. Я убедила себя, что она не знала, что делала. Люди так делают, но, конечно, я не нашла этому места, и, возможно, мне было бы более зрело принять этот гнев».
Что касается названия. Вавилон упоминается в Библии от Книги Бытия до Откровения. Это месопотамский город на реке Евфрат. Вавилон стал могущественным городом, а позже и столицей. В Библии город был символом греха и мятежа. Древний город Вавилон часто используется как символ гордыни и угнетения, особенно иудеями и христианами. Например, в Библии рассказывается о Вавилонской башне, вавилонском пленении и вавилонской блуднице. В песне Шинейд ассоциирует Вавилон с грехом насилия и призывает уничтожить его.
Вспомним также, что Боб Марли, убеждённый растафарианин, презирал «Вавилон», поскольку он олицетворял коррумпированную, репрессивную и материалистическую систему современного общества, которая, по его мнению, угнетала людей, особенно африканского происхождения. Эта враждебность проистекает из философии растафари, которая рассматривает Вавилон как антитезу Сиону, духовной родине. Историческая основа этой ненависти глубоко укоренена в колониальном опыте, трансатлантической работорговле и продолжающейся системной несправедливости, с которой сталкиваются чернокожие общины.