A church house gin house A school house outhouse On highway number nineteen The people keep the city clean
They call it Nutbush, oh Nutbush They call it Nutbush city limits Nutbush city
Twenty-five for speed limit Motorcicle not allowed in it You go to store on Friday You go to church on Sunday
They call it Nutbush, oh Nutbush They call it Nutbush city limits Nutbush city
You go to the fields on weekdays And have a picnic on Labor Day You go to town on Saturday And go to church every Sunday
They call it Nutbush, oh Nutbush They call it Nutbush city limits Hey Nutbush city
No whiskey for sale If you get drunk no bail Salt pork and molasses Is all you get in jail
They call it Nutbush, oh Nutbush They call it Nutbush city limits Nutbush city limits
A little old town in Tennessee A quiet little community A one-horse town You have to watch what you're putting down Oh Nutbush city They call it Nutbush city limits
Nutbush city They call it Nutbush city limits
Церковь, хлопкозавод, Школа, нýжник, огород. Шоссе номер девятнадцать — Опрятный городок без тунеядцев.
Это Натбуш, о, Натбуш. Городская черта Натбуш. Город Натбуш.
Двадцать пять миль — предел скорости, Байкам проезда нет, такие строгости. По пятницам поход в лавку, По воскресеньям в церковь явка.
Это Натбуш, о, Натбуш. Городская черта Натбуш. Город Натбуш.
В полях пашешь по будням, И пикник в День труда многолюдный. Ездишь в город по субботам, В воскресенье все в церковь, эх что там.
Это Натбуш, о, Натбуш. Городская черта Натбуш. Город Натбуш.
Ни виски нельзя и ни рому, Попал — запрут по-любому. Патока и кусок шпика — Спасибо казённому дому..
Это Натбуш, о, Натбуш. Городская черта Натбуш. Город Натбуш.
Старый городишко в Теннесси, Тихое маленькое комьюнити. Такая глухомань. Следи за языком — здесь не любят брань. Город Натбуш. Городская черта Натбуш.