He's at it again And he's gonna win Gonna take you for a hell ride anyway He's on your side, gonna throw you aside And let the vultures pick apart what's left Seems like everything Was just a fraction of a second from being okay So run and hide cause we're all gonna die And let the vultures pick apart what's left
I'll be back I'll be back I'll be back I'll be back He's at it again He's at it again And it makes great television watching the world end
He's at it again And he's gonna win Gonna take you for a joy ride anyway You're standing in line, better make up your mind And let the bastards pick apart whats left of you It seems like everything Was just a fraction of a second from being a dream So run and hide because we're all gonna die And let the government decide whats left
I'll be back I'll be back I'll be back I'll be back He's at it again! He's at it again! And it makes great television watching the world end!
Walk around I see a million possibilities And I know there's nowhere to go And I can't comprehend things that're so real seem so pretend And I know, I don't know
But I'll be back I'll be back I'll be back I'll be back He's at it again! He's at it again! And it makes great television watching the world end! I'll be back I'll be back I'll be back I'll be back I'll be back I'll be back And it makes great television watching the world end! I'll be back!
Он снова взялся за своё, И он обязательно победит. В любом случае, он устроит тебе адские покатушки. Вот он на твоей стороне, глядь, ты уже отброшен им, И пусть стервятники терзают то, что осталось от тебя. Кажется, что всё Было на долю секунды от ситуации «всё в ажуре». Поэтому убегай, прячься, так как мы все погибнем, И пусть стервятники терзают то, что осталось от тебя.
Айл би бэк.1 Айл би бэк. Айл би бэк. Айл би бэк. Он снова взялся за своё. Он снова взялся за своё. Это же отличное ТВ-шоу — наблюдать за Апокалипсисом.
Он снова взялся за своё, И он обязательно победит. В любом случае, он устроит тебе весёлые покатушки. Стоишь в очереди на выборы, сначала определись. И пусть ублюдки терзают то, что осталось от тебя. Кажется, что всё Было на долю секунды от ситуации «это же мечта!». Поэтому убегай, прячься, так как мы все погибнем, И пусть правительство терзает то, что осталось от тебя.
Айл би бэк. Айл би бэк. Айл би бэк. Айл би бэк. Он снова взялся за своё. Он снова взялся за своё. Это же отличное ТВ-шоу — наблюдать за Апокалипсисом.
Иду, смотрю и вижу миллионы возможностей. И осознаю, что выхода нет. И не могу понять, где реальность, а где фейк. И знаю, что ничего не знаю.
Но айл би бэк. Айл би бэк. Айл би бэк. Айл би бэк. Он снова взялся за своё. Он снова взялся за своё. Это же отличное ТВ-шоу — наблюдать за Апокалипсисом. Айл би бэк. Айл би бэк. Айл би бэк. Айл би бэк. Айл би бэк. Айл би бэк. Это же отличное ТВ-шоу — наблюдать за Апокалипсисом. Айл би бэк!
1) Так как свою гневную инвективу солист группы Билли Джо Армстронг направил на кандидата на выборы губернатора штата Калифорния Арнольда Шварценеггера, то, очевидно, переводить одну из самых цитируемых фраз персонажа Арнольда не имеет смысла (более того, роняет весь этот смысл)). Люди и цитируют эту фразу (мем) без перевода.
Понравился перевод?
Перевод песни Governator — Green Day
Рейтинг: 5 / 515 мнений