Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни The cognitive trade-off hypothesis (Viagra Boys)

The cognitive trade-off hypothesis

Гипотеза когнитивного компромисса


Did you know
That years ago
All we had
Was sticks and stones
To make our food
And build our homes
We collected birds
And we lived in holes
And most of us lived in the trees
We counted things at incredible speeds
We lived a life of simplicity
And eatin’ on bugs and little berries

We climbed down from the trees
And we learned to speak
We lost all of the hair from our bodies

Our ancestors were very weak
The other chimps kicked 'em out of the trees
And they were forced to learn how to speak
In exchange for other important things
But once on the ground we were exposed
To lions and tigers and predators
So we learned to speak to share
Our strategies on how to survive as naked monkeys

We climbed down from the trees
And we learned to speak
We lost our detailed short-term memories
But what's all of this got to do with me?
Is there some sort of connection to my ADD

Climbed down from the trees
And we learned to speak
We lost our detailed short-term memories
But what's all of this got to do with me?
Is there some sort of connection to my ADD
We climbed down from the trees
And learned to speak
We lost all of our cognitive abilities
We climbed down from the trees
And learned to speak
And we lost all of the hair from our bodies

Знаешь ли ты,
Что много лет назад
Всё, что у нас было,
Это палки и камни,
Чтобы приготовить еду
И строить свои дома?
Мы ловили птиц
И мы жили в норах.
И большинство из нас жили на деревьях.
Мы считали вещи с невероятной скоростью.
Мы жили просто
И питались жучками и маленькими ягодками.

Мы слезли с деревьев
И научились говорить.
Мы потеряли все волосы с наших тел.

Наши предки были очень слабыми,
Другие шимпанзе сбросили их с деревьев,
И они были вынуждены научиться говорить
В обмен на другие важные вещи.
Но на земле мы столкнулись
Со львами, тиграми и хищниками..
Поэтому мы научились говорить, чтобы делиться
Своими стратегиями выживания в качестве голых обезьян.

Мы слезли с деревьев
И научились говорить.
Мы потеряли нашу изощрённую кратковременную память.
Но какое отношение всё это имеет ко мне?
Есть ли какая-то связь с моим синдро́мом дефици́та внима́ния?

Мы слезли с деревьев
И научились говорить.
Мы потеряли нашу изощрённую кратковременную память.
Но какое отношение всё это имеет ко мне?
Есть ли какая-то связь с моим синдро́мом дефици́та внима́ния?я.
Мы слезли с деревьев
И научились говорить.
Мы потеряли все наши когнитивные способности.
Мы слезли с деревьев
И научились говорить.
И мы потеряли все волосы с наших тел.

Автор перевода — Р BlackOut
Страница автора

Песня основана на одноименном документальном фильме о шимпанзе. Речь идет о компромиссе, который произошел миллионы лет назад, когда мы все еще были шимпанзе и жили на деревьях. Мы могли считать с невероятной скоростью, чтобы легко оценить угрозу, например, приближающуюся стаю хищников. Когда шимпанзе спустились с деревьев в саванну, у них внезапно возникла потребность общаться друг с другом по поводу этих угроз, например, "там лев, может, не стоит туда ходить". Таким образом, у них появилась способность говорить, и теория состоит в том, что мы обменяли нашу способность быстро считать вещи - очень хорошую краткосрочную память - на долгосрочную. И я думаю, что именно это нас и погубило. Долгосрочная память дала нам возможность планировать убийства и тому подобное. Обезьяны об этом не думают. Они живут настоящим.

Себастьян Мерфи

Понравился перевод?

*****
Перевод песни The cognitive trade-off hypothesis — Viagra Boys Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Cave world (deluxe)

Cave world (deluxe)

Viagra Boys


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности