Once I said I wanted you I don't remember why I often wonder if it's true That you could make me cry
I only know it's long ago You said "I love you too" But I got one solution left We're gonna start anew
How do you do, mm-hmm I thought, why not, na-na, na-na Just me and you And then we can na-na, na-na Just like before And you will say na-na, na-na Please give me more And you will think na-na, na-na Hey, that's what I'm livin' for
How do you do, ooh-hoo I thought, why not, na-na, na-na Just me and you And then we can na-na, na-na Just like before And you will say na-na, na-na Please give me more And you will think na-na, na-na Hey, that's what I'm livin' for
Once I said I wanted you And I remember why I often wonder why it's true You still can make me cry
And now it's not so long ago You said "I love you too" 'Cause I had one solution left And that's to start anew
How do you do, mm-hmm I thought, why not, na-na, na-na Just me and you And then we can na-na, na-na Just like before And you will say na-na, na-na Please give me more And you will think na-na, na-na Hey, that's what I'm livin' for
How do you do, uh-huh I thought, why not, na-na, na-na Just me and you And then we can na-na, na-na Just like before And you will say na-na, na-na Please give me more And you will think na-na, na-na Hey, that's what I'm livin' for
How do you do, ooh-hoo La-la, la-la, la-la-la-la La-la, la-la La-la, la-la, la-la-la-la La-la, la-la, la-la-la-la La-la, la-la La-la, la-la, la-la-la-la La-la, la-la Hey, that's what I'm livin' for
How do you do, aha La-la, la-la, la-la-la-la La-la, la-la
Однажды я сказал, что хочу тебя. Я не помню почему. Я часто думаю, правда ли это, Что ты можешь заставить меня плакать.
Я знаю только, что это было давно. Ты сказала «я тоже люблю тебя». Но у меня осталось одно решение — Мы начнём всё заново.
Как поживаешь, ммм? Я подумала, почему бы и нет, на-на, на-на. Только я и ты, И тогда мы сможем на-на, на-на, Как раньше. И ты скажешь: на-на, на-на. Пожалуйста, дай мне ещё. И ты подумаешь: на-на, на-на. Эй, это то, ради чего я живу.
Как поживаешь, ууу. Я подумал, почему бы и нет, на-на, на-на. Только я и ты. И тогда мы сможем на-на, на-на. Как раньше. И ты скажешь: на-на, на-на. Пожалуйста, дай мне ещё. И ты подумаешь: на-на, на-на. Эй, вот для чего я живу.
Однажды я сказала, что хочу тебя. И я помню почему. Я часто думаю, почему это правда, — Ты всё ещё можешь заставить меня плакать.
И теперь, не так давно Ты сказала «я тоже люблю тебя» Потому что у меня остался один выход. И это — начать все заново.
Как поживаешь, ммм? Я подумала, почему бы и нет, на-на, на-на. Только я и ты, И тогда мы сможем на-на, на-на, Как раньше. И ты скажешь: на-на, на-на. Пожалуйста, дай мне ещё. И ты подумаешь: на-на, на-на. Эй, это то, ради чего я живу.
Как поживаешь, ммм? Я подумал, почему бы и нет, на-на, на-на. Только я и ты, И тогда мы сможем на-на, на-на, Как раньше. И ты скажешь: на-на, на-на. Пожалуйста, дай мне ещё. И ты подумаешь: на-на, на-на. Эй, это то, ради чего я живу.
Как поживаешь, мммм? Ла-ла, ла-ла, ла-ла. Ла-ла, ла-ла. Ла-ла, ла-ла, ла-ла. Ла-ла, ла-ла, ла-ла, ла-ла. Ла-ла, ла-ла. Ла-ла, ла-ла, ла-ла, ла-ла. Ла-ла, ла-ла. Эй, вот для чего я живу.
Как поживаешь, ага? Ла-ла, ла-ла, ла-ла. Ла-ла, ла-ла.
Автор перевода —
Песня "How Do You Do", выпущенная в 1971 году, стала международным хитом голландского дуэта Mouth & MacNeal. Она стала #1 в Нидерландах, Бельгии, Дании, Швейцарии и Новой Зеландии. Через год она также провела 19 недель в Billboard Hot 100, достигнув #8, а кавер-версия шотландско-немецкого дуэта Die Windows (позже Windows) достигла #1 в Германии. Этот сингл принес Mouth & MacNeal и его композиторам Хансу ван Хемерту и Гарри ван Хуфу премию Buma Export Award 1972 года за наибольшее количество записей, проданных за границей голландским музыкальным коллективом в том году.
Понравился перевод?
Перевод песни How do you do — Mouth & MacNeal
Рейтинг: 5 / 54 мнений