Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Ballroom blitz (Sweet)

Ballroom blitz

Блиц на танцполе1


Are you ready, Steve? Aha.
Andy? Yeah! Mick? OK.
Alright, fellas, let's go!

Oh it's been getting so hard
Livin' with the things you do to me, aha
Oh my dreams are getting so strange
I'd like to tell you everything I see
Oh, I see a man at the back
As a matter of fact his eyes are red as the sun
And a girl in the corner let no one ignore her
'Cause she thinks she's the passionate one

Oh, yeah, it was like lightning, everybody was frightening
And the music was soothing, and they all started grooving

Yeah, Yeah, Yeah, Yeah, Yeah
And the man at the back said
Everyone attack and it turned into a ballroom blitz
And the girl in the corner said
Boy, I wanna warn ya, it'll turn into a ballroom blitz
Ballroom blitz, ballroom blitz, ballroom blitz
Ballroom blitz

I'm reaching out for something
Touching nothing's all I ever do
Oh, I softly call you over
When you appear there's nothing left of you, aha
Now the man in the back
Is ready to crack as he raises his hands to the sky
And the girl in the corner is ev'ryone's mourner
She could kill you with a wink of her eye

Oh yeah, it was electric, so frightfully hectic
And the band started leaving,
Cause they all stopped breathing

And the man at the back said
Everyone attack and it turned into a ballroom blitz
And the girl in the corner said
Boy, I wanna warn ya, it'll turn into a ballroom blitz
Ballroom blitz
(Ballroom blitz)

Oh yeah, it was like lightning
Everybody was frightening
And the music was soothing
And they all started grooving
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah...

And the man at the back said
Everyone attack and it turned into a ballroom blitz
And the girl in the corner said
Boy, I wanna warn ya, it'll turn into a ballroom blitz

Ballroom blitz
Ballroom blitz
Ballroom blitz
Ballroom blitz

Ooh, it's, it's a ballroom blitz
It's, it's a ballroom blitz
It's, it's a ballroom blitz
Yeah, it's a ballroom blitz

Готов, Стив? — Ага.
Энди? — Да! Мик? — Окей!
Ладно, чуваки, погнали!

О, стало так нелегко
Мириться с тем, как ты относишься ко мне, ага.
О, мои сны стали настолько странными,
Что я хочу поделиться с тобой ими.
О, вот я вижу чела в глубине зала,
Фактически, его глаза красны, как солнце.
А вот девчонка в углу, уж пусть её никто не игнорирует,
Ведь она считает себя горячей штучкой.

О, да, это было подобно молнии, толпа вдруг стала стрёмной
А музыка успокаивала, так что всех начало колбасить

Да, да, да, да
А чел в глубине зала сказал:
Всем в атаку! и всё переросло в блиц на танцполе
И девушка в углу сказала:
Чувак, хочу предупредить тебя, всё обернётся блицем на танцполе
Блиц на танцполе, блиц на танцполе, блиц на танцполе
Блиц на танцполе

Пытаюсь до чего-то дотянуться
Получается, что трогаю пустоту
О, ненавязчиво подзываю тебя к себе
Когда уже кажется, что и от тебя не осталось и следов, ага
Ну а сейчас чел в глубине зала
Вот-вот вырубится, руки воздевая в небеса
А девчонка в углу, она уж всех оплакала и похоронила
Такая может и убить, стоит ей лишь моргнуть

О да, атмосфера была наэлектризованной, пугающе бурной
И музыканты перестали лабать,
Потому что всем и без того дышать было трудно

А чел в глубине зала сказал:
Всем в атаку! и всё переросло в блиц на танцполе
И девушка в углу сказала:
Чувак, хочу предупредить тебя, всё обернётся блицем на танцполе
Блиц на танцполе,
(Блиц на танцполе)

О, да, это было подобно молнии,
Толпа вдруг стала стрёмной
А музыка успокаивала,
Так что всех начало колбасить.
Да, да, да, да, да...

А чел в глубине зала сказал:
Всем в атаку! и всё переросло в блиц на танцполе
И девушка в углу сказала:
Чувак, хочу предупредить тебя, всё обернётся блицем на танцполе

Блиц на танцполе,
Блиц на танцполе,
Блиц на танцполе,
Блиц на танцполе

О, это, это блиц на танцполе,
Это, это блиц на танцполе
Это, это блиц на танцполе
Даа, это блиц на танцполе

Автор перевода — Р BlackOut
Страница автора

1) «Блиц» — кампания жёсткой и молниеносной стратегической бомбардировки Великобритании во время Второй мировой войны. Для жителей Туманного Альбиона «блиц» - это отнюдь не партия в «быстрые» шахматы. При переводе используется в переносном значении «(внезапно вспыхнувшая) драка, стычка, заваруха, разборки, замес, махач, мочилово, кипиш, файт, схлёст» etc). Поэтому вариант перевода «мордобой на танцполе/танцплощадке» и не рассматривался. Р BlackOut

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Ballroom blitz — Sweet Рейтинг: 5 / 5    95 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Desolation Boulevard

Desolation Boulevard

Sweet


Треклист (1)
  • Ballroom blitz

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Сегодня

26.04. (1971) День рождения итальянской певицы Giorgia