Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Merry Xmas everybody (Slade)

Merry Xmas everybody

Счастливого всем Рождества!


Are you hanging up a stocking on your wall?
It's the time that every Santa has a ball
Does he ride a red-nosed reindeer?
Does a ton-up on his sleigh?
Do the fairies keep him sober for a day?

So here it is, Merry Xmas
Everybody's having fun
Look to the future now
It's only just begun

Are you waiting for the family to arrive?
Are you sure you got the room to spare inside?
Does your granny always tell you
That the old songs are the best?
Then she's up and rock and rollin' with the rest

So here it is Merry Xmas
Everybody's having fun
Look to the future now
It's only just begun

What will your daddy do
When he sees your mama kissin' Santa Claus?
Ah-ha

Are you hanging up a stocking on your wall?
Are you hoping that the snow will start to fall?
Do you ride on down the hillside
In a buggy you have made
When you land upon your head, then you been slayed

So here it is Merry Xmas
Everybody's having fun
Look to the future now
It's only just begun

So here it is Merry Xmas
Everybody's having fun
Look to the future now
It's only just begun

So here it is Merry Xmas
Everybody's having fun (it's Xmas!)
Look to the future now
It's only just begun

Ты чулок уже на стену привязал?
Пришло время, когда Санта правит бал.
На красноносом мчит олене?
Жмёт ли сотню на санях?
А дадут ли феи Санте пить на днях?

Так вот оно, Рождество
Счастливое. И понеслось!
Надейся на будущее —
Оно лишь началось.

Ждёшь приезда родственников, знать?
Ты уверен в том, что в доме есть где спать?
Бабушка тебе твердила,
Старых песен — лучше нет?
А потом она встаёт и рок-н-роллит, с нею дед.

Так вот оно, Рождество
Счастливое. И понеслось!
Надейся на будущее —
Оно лишь началось.

Что сделает твой папа,
Когда увидит, как твоя мама целует Санта Клауса?
Ах-ха.

Ты чулок уже на стену привязал?
То что снег пойдёт взаправду пожелал?
И с холма ты катишь в санках,
Мчась вперёд что было сил?
Разобьёшься — люди скажут «на-Slade-ил».1

Так вот оно, Рождество
Счастливое. И понеслось!
Надейся на будущее —
Оно лишь началось.

Так вот оно, Рождество
Счастливое. И понеслось!
Надейся на будущее —
Оно лишь началось.

Так вот оно, Рождество
Счастливое. И понеслось! (С Рождеством!)
Надейся на будущее —
Оно лишь началось.

Автор перевода — Р BlackOut
Страница автора

Саймон Пегг, британский актёр и комик, однажды в канун Рождества твитнул так, что эта фраза стала мемом в Великобритании (и не только):
'Подумайте о тех, кто сегодня вкалывает как никто другой. Вооружённые силы, полиция, пожарная служба, бригады скорой помощи, бухгалтер Нодди Холдера".
К концу рождественского сезона Нодди Холдер должно быть доволен как слон, ведь его праздничная мелодия приносит ему больше денег, чем любая другая рождественская песня, ежегодно набирая примерно 500 000 фунтов стерлингов авторских отчислений... хотя, по слухам, в наши дни эта цифра приближается к 1 миллиону фунтов стерлингов. Как говорится, у-ля-ля ин Ю-Кей (и не только)).

1) Пацаны в оригинале обыграли название своей банды. Сравни, slayed=Slade. Обыгрывать так обыгрывать. Мы тоже

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Merry Xmas everybody — Slade Рейтинг: 5 / 5    46 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Crackers

Crackers

Slade


Треклист (1)
  • Merry Xmas everybody

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Сегодня

26.04. (1971) День рождения итальянской певицы Giorgia