Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Own my mind (Måneskin)

Own my mind

Завладеть моими мыслями


Well, I don't know your secrets, I'm no visionary
Yeah, I don't know your story but I like what I see
So, tell me what you've been missing
I'll do anything to get you ticking
And you might be the answer to the sinner in me, oh

It's automatic
You know I just gotta have it
I'll make your body a habit
You know there's some kind of magic, uh-huh

Do you wanna, do you wanna
Own my mind, own my mind?
Do you wanna, do you wanna
All the time, all the time?
Do you wanna know what the good good bad things all feel like?
Yeah, do you wanna, do you wanna
Own my mind, own my mind?
Own my mind, own my mind?
Own my mind, own my mind?
Do you wanna know what the good good bad things all feel like?
Do you wanna, do you wanna
Own my mind, own my mind?

In my civilization, you're the king and the queen
I'm praying at your altar if you know what I mean
Yeah, everything I've been missing
You've been serving up in your kitchen
No, I'm not even supеrstitious
But I'm feeling you're something vicious, yeah

It's automatic
You know I just gotta havе it
I'll make your body a habit
You know there's some kind of magic, uh-huh

Do you wanna, do you wanna
Own my mind, own my mind?
Do you wanna, do you wanna
All the time, all the time?
Do you wanna know what the good good bad things all feel like?
Yeah, do you wanna, do you wanna
Own my mind, own my mind?
Own my mind, own my mind?
Own my mind, own my mind?
Do you wanna know what the good good bad things all feel like?
Do you wanna, do you wanna
Own my mind, own my mind?

Do you want a long night?
Do you wanna be mine?
Do you wanna go once, go twice?
Uh-huh
Long night?
Do you wanna be mine?
Do you wanna go once, go twice?
Uh-huh

Do you wanna, do you wanna
Own my mind, own my mind?
Do you wanna, do you wanna
Own my mind, own my mind?
Do you wanna know what the good good bad things all feel like?
Do you wanna, do you wanna
Own my mind, own my mind?

Ну, я не знаю твоих секретов, я не провидец.
Да, я не знаю твоей истории, но мне нравится то, что я вижу.
Расскажи мне, чего тебе не хватало.
Я сделаю всё, что угодно, чтобы запустить твой механизм.
И ты можешь стать ответом для грешника во мне, о.

Это автоматом.
Ты знаешь, я просто должен получить это.
Я сделаю из твоего тела зависимость.
Ты знаешь, что есть какая-то магия, ааа.

Хочешь ли ты, хочешь ли ты
Завладеть моими мыслями, завладеть моими мыслями?
Хочешь ли ты, хочешь ли ты
Всё время, всё время?
Хочешь ли ты знать, как чувствуется всё клёвое нехорошее?
Да, хочешь ли ты, хочешь ли ты
Завладеть моими мыслями, завладеть моими мыслями?
Завладеть моими мыслями, завладеть моими мыслями?
Завладеть моими мыслями, завладеть моими мыслями?
Хочешь ли ты знать, как чувствуется всё клёвое нехорошее?
Хочешь ли ты, хочешь ли ты
Завладеть моими мыслями, завладеть моими мыслями?

В моей цивилизации ты — король и королева.
Я молюсь у твоего алтаря, если ты понимаешь, о чём я.
Да, всё, чего мне не хватало,
Ты это подавала на своей кухне.
Нет, я даже не суеверен,
Но я чувствую в тебе что-то порочное, да.

Это автоматом.
Ты знаешь, я просто должен получить это.
Я сделаю из твоего тела зависимость.
Ты знаешь, что есть какая-то магия, ааа.

Хочешь ли ты, хочешь ли ты
Завладеть моими мыслями, завладеть моими мыслями?
Хочешь ли ты, хочешь ли ты
Всё время, всё время?
Хочешь ли ты знать, как чувствуется всё клёвое нехорошее?
Да, хочешь ли ты, хочешь ли ты
Завладеть моими мыслями, завладеть моими мыслями?
Завладеть моими мыслями, завладеть моими мыслями?
Завладеть моими мыслями, завладеть моими мыслями?
Хочешь ли ты знать, как чувствуется всё клёвое нехорошее?
Хочешь ли ты, хочешь ли ты
Завладеть моими мыслями, завладеть моими мыслями?

Хочешь долгую ночь?
Хочешь быть моей?
Хочешь только раз, хочешь будет два?
А-а.
Долгую ночь?
Хочешь быть моей?
Хочешь только раз, хочешь будет два?
А-а.

Хочешь ли ты, хочешь ли ты
Завладеть моими мыслями, завладеть моими мыслями?
Хочешь ли ты, хочешь ли ты
Завладеть моими мыслями, завладеть моими мыслями?
Хочешь ли ты знать, как чувствуется всё клёвое нехорошее?
Хочешь ли ты, хочешь ли ты
Завладеть моими мыслями, завладеть моими мыслями?

Автор перевода — Р BlackOut
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Own my mind — Måneskin Рейтинг: 5 / 5    10 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Событие

Вчера

02.02.(1977) День рождения ни с кем не сравнимой Shakira