When I was just a boy I'd be kicking a tin Take the short cut home through the loony bin I never gave much thought to the souls in there I was just a boy, too young to care
Well the years go by and you get to see A dream's not the same as reality Well a dream or two is going to crash and burn And that's the way that you live and learn
Well it was late one night and I woke at two And I lay there thinking the way you do But it's a long dark night of the soul When those thoughts are turning sad and old
And then outside on the empty street I heard the sound of walking feet Well it was just a boy away from home And he was singing the song «You'll Never Walk Alone»
Мальцом пинал я банку на полную катушку, Срезая путь домой и проходя через психушку. Не думал я о душах, что скрывает тот дурдом. Короче, рос простым я беспечным пацаном.
Вот годы пронеслись, и ты видишь вдруг всерьёз, Что жизнь так отличается от всех ребячих грёз. Мечта, иль две, рассыплется и превратится в прах. Вот так живёшь и опытным становишься в делах.
Однажды ночью, помню, я проснулся ровно в два, Лежал себе и думал, как другие существа. Та ночь души из вечности переродилась в миг: Лежал себе и думал безрадостный старик.
И вдруг там за окном на безлюдной мостовой Услышал звук шагов. Кто нарушил мой покой? А там шагал мальчишка, совсем ещё сынок. И пел пацан «Ты никогда не будешь одинок».2
1) Посвящается всем болельщикам футбольного клуба «Ливерпуль». А значит и моему старшему сыну. 2) Про эту знаменитую песню здесь https://ru.wikipedia.org/wiki/You%E2%80%99ll_Never_Walk_Alone
Понравился перевод?
Перевод песни Just a boy away from home — Mark Knopfler
Рейтинг: 5 / 539 мнений
2) Про эту знаменитую песню здесь https://ru.wikipedia.org/wiki/You%E2%80%99ll_Never_Walk_Alone