Перевод текста песни
Well done
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у IDLES появятся новые переводы
Well done
Отличная работа
Well doneОтличная работа!
Why don't you get a job?Почему бы тебе не найти работу?
Even Tarquin has a jobДаже у Тарквиния1 есть работа.
Mary Berry's got a jobУ Мэри Берри2 есть работа.
So why don't you get a job?Так почему бы и тебе не найти работу?
Well doneОтличная работа!
Why don't you win a medal?Почему бы тебе не получить медаль?
Even Tarquin wins a medalДаже Тарквиний получил медаль.
Mary Berry's got a medalМэри Берри получила медаль.
So why don't you get a medal?Так почему бы и тебе не получить медаль?
Well doneОтличная работа!
I'd rather cut my nose offЯ лучше отрежу себе нос
To spite my faceВ пику своему лицу.
I'd rather bite my nose offЯ лучше откушу себе нос
To spite my faceВ пику своему лицу.
Why don't you get a degree?Почему бы тебе не получить степень?
Even Tarquin has a degreeДаже у Тарквиния есть степень.
Mary Berry's got a degreeУ Мэри Берри есть степень.
So why don't you get a degree?Так почему бы и тебе не получить степень?
Well doneОтличная работа!
Why don't you like reggae?Почему ты не любишь регги?
Even Tarquin likes reggaeДаже Тарквинию нравится регги.
Mary Berry likes reggaeМэри Берри нравится регги.
So why don't you like reggae?Так почему же ты не любишь регги?
Well doneОтличная работа!
Why don't you watch football?Почему ты не смотришь футбол?
Even Tarquin likes footballДаже Тарквинию нравится футбол.
Trevor Nelson likes footballТревор Нельсон3 любит футбол.
So why don't you watch football?Так почему же ты не смотришь футбол?
Well doneОтличная работа!
I'd rather cut my nose offЯ лучше отрежу себе нос
To spite my faceВ пику своему лицу.
I'd rather cut my nose offЯ лучше отрежу себе нос
To spite myВ пику своему...
Get on your bike, she saidСадись на велосипед4, сказала она.
Let them eat cake, she saidПусть едят пирожные5, сказала она.
Well doneОтличная работа!
I'd rather bite my nose offЯ лучше откушу себе нос
To spite my faceВ пику своему лицу.
I'd rather bite my nose offЯ лучше откушу себе нос
To spite my faceВ пику своему..
Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни Well done — IDLES
Рейтинг: 5 / 5 10 мнений
IDLES
IDLES — одна из самых важных британских рок-групп последних лет: путь коллектива из Бристоля прошёл от клубной сцены и жёсткого постпанка до альбомов № 1 и международного признания. В этой биографии — история состава, главных релизов, прорыва с Joy as an Act of Resistance и зрелого поворота к TANGK.
полная биография
2) Дама Мэри Роза Эллин Ханнингс (урожденная Берри; родилась 24 марта 1935 года), профессионально известная как Мэри Берри, британская кулинарная писательница и телеведущая.
3) Тревор Рикардо Нельсон — обладатель Ордена Британской империи, диджей и радиоведущий
4) обычно полная фраза "Get on your bike and ride it" — садись на свой велосипед и уё...зжай отсюда
5) «Если у них нет хлеба, пусть едят пирожные!» (от фр. «Qu’ils mangent de la brioche — букв. «Пусть они едят бриоши») — французская фраза, ставшая символом отрешённости монархов от проблем народа. Приписывается Марии-Антуанетте. Фраза встречается в тексте песни группы Queen "Killer Queen"