Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Driving me too hard (Rolling Stones, the)

Driving me too hard

Слишком сильно на меня наезжаешь


You're driving me too hard
You pushed it way too far
Every time I give a little bit
You muscle in and take it all

You're driving me away
Why don't we just take a break?
Where I'm heading to you'll never know
Morocco or a corner bar (Yeah)

Look what you've done to me
You've emptied my eyes
And twisted my sanity
And all you had to do was cry

You're driving me too hard
You threw me off my guard, yeah
I can't seem to shake a grip on me
You never wanna show your cards

You're driving mе to ground
I don't know why I stick around
I guess that you've become a part of me
Wеll, that I'll have to do for now

So look what you've done to me
You've emptied my eyes
And twisted my sanity
And all you had to do was cry

Driving
You're driving me too hard, yeah (Driving)
I like to take it slow
You're driving me too hard (Driving)
Sometimes I love to take it slow, yeah, yeah
The door is never closed, yeah (Driving)
I'm leaving it in ajar, yeah (Driving)
Driving me, driving me too hard (Driving)
Yeah (Driving)

Ты слишком сильно на меня наезжаешь,
Ты перегнула палку.
Каждый раз, когда я даю немного слабины,
Ты наваливаешься и забираешь всё.

Ты отталкиваешь меня от себя.
Почему бы нам просто не сделать перерыв?
Куда я направляюсь, ты никогда не узнаешь —
В Марокко ли или в бар на углу. (Да)

Посмотри, что ты со мной сделала.
Ты опустошила мои глаза
И выкрутила наизнанку мой рассудок.
И всего то — тебе стоило начать плакать.

Ты слишком сильно на меня наезжаешь,
Ты захватила меня врасплох, да.
Я не могу разжать эту хватку.
Свои карты ты не покажешь никогда.

Ты доводишь меня до отчаяния.
Я не знаю, почему я здесь.
Наверное, ты стала частью меня.
Ну, что ж, придётся пока смириться.

Посмотри, что ты со мной сделала.
Ты опустошила мои глаза
И выкрутила наизнанку мой рассудок.
И всего то — тебе стоило начать плакать.

Наезжаешь.
Ты слишком сильно на меня наезжаешь, да (Наезжаешь)
Мне не по душе спешка.
Ты слишком сильно на меня наезжаешь, да (Наезжаешь)
Иногда мне не по душе спешка, да, да.
Дверь всегда открыта, да. (Наезжаешь)
Я оставляю её приоткрытой, да. (Наезжаешь)
Слишком сильно на меня наезжаешь (Наезжаешь)
Да, наезжаешь.

Автор перевода — Р BlackOut
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Driving me too hard — Rolling Stones, the Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Сегодня

10.01.(1964) День рождения Брэда Робертса, лидера Crash Test Dummies