lyrsense.com

Частые вопросы

Во многом это раздел не ответов на вопросы, а рассказ о том, как тут всё работает, наши основные принципы, пожелания, позиции и так далее. Правда, тут есть и те самые вопросы, которые не дают пользователям покоя и мешают спать по ночам. В том числе, и главный вопрос этого сайта — скачиваются или не скачиваются ли mp3 с сайта?

Переводы

Авторы переводов

Музыка

Альбомы

Саундтреки

Модераторы

Прочее

Переводы

Какие переводы мы публикуем

Мы принимаем подстрочные, литературные и эквиритмические переводы.

Подстрочные — это переводы, максимально близкие к тексту, но с соблюдением правильного перевода идиом. В таком переводе следует как можно точнее перевести песню, не отходя от оригинала. Таких переводов на сайте большинство.

Литературные переводы — это переводы, в которых автор позволяет себе дальше отойти от текста, чтобы перевод был более литературным, возможно, даже стихотворным на русском языке. Однако, перевод все же должен быть достаточно близок к оригиналу, без лишних полётов фантазий автора. Предпочтительно, чтобы такой тип переводов был вторым вариантом после подстрочного. Пример литературного перевода.

Эквиритмический перевод — это перевод с сохранением стихотворного размера (числа слогов, ударений). Это самый сложный тип переводов, однако, такие переводы тоже есть на сайте. Пример эквиритмического перевода.

Пожелания к переводам

Пожалуйста, не забывайте про спец. символы и графические знаки ударения. Наш сайт прекрасно их отображает, а текст с ними намного удобнее читается.

Постарайтесь, чтобы строчки в оригинале песни максимально соответствовали строчкам перевода. Мы стараемся публиковать переводы как можно в более аккуратном виде.

Часто присылают названия типа «Giggling Again For No Reason», где каждое слово с большой буквы. Мы предпочитаем, чтобы названия читались проще и оставляем только первую большую букву: «Giggling again for no reason». И, конечно, большие буквы у имен собственных: «A prayer for England». Сделать этом можно в ворде как показано на картинке.

Мы предпочитаем правильную типографику.
Длинное тире (—) вместо дефиса (-)
Кавычки елочкой («») вместо дюймов ("")
И так далее...

Мы всегда убираем все отсылки типа (припев) (куплет) (х2) и так далее. Припевы можно копировать на места, где они есть, можно писать только один раз — это не принципиально.

Пример хорошо оформленного текста.

Хорошо оформленные тексты принимаются быстрее.

Если перевод уже есть

Если перевод какой-то песни уже есть на сайте, но вы всё равно хотите добавить свой вариант (литературный, эквиритмический или другой подстрочный), то это можно сделать с помощью ссылки «Добавить перевод». В комментариях можно указать, для какой именно песни ваш перевод является вторым вариантом.

Ошибки в переводах

Если вы нашли ошибку в каком-либо переводе, внизу есть ссылочка «сообщить об ошибке». Просто напишите, где вы нашли неточность, и мы постараемся её исправить. Если вариантов переводов несколько, можно указать в каком именно варианте ошибка.

Авторы переводов

Персональные странички

Авторы переводов, которые внесли особый вклад в развитие сайта, могут создать персональные странички на нашем сайте и рассказать о себе. На персональных страничках собираются ссылки на переводы авторов. Таких страничек уже больше 50, и вы легко можете создать свою, если у вас накопилось достаточно переводов.

Счетчик переводов

Список авторов переводов формируется, исходя из общего числа переводов с того или иного языка. В этот счетчик попадают также переводы, размещенные разделе soundtrack.lyrsense.com в соответствии с языком, с которого были переведены песни. В счетчик не включаются переводы инструментальных композиций и тех композиций, что присутствуют в разных альбомах или у разных исполнителей. Однако ссылки на странице авторов на эти переводы есть.

Авторские права

Главное, чтобы права на присылаемый вами перевод принадлежали вам. При этом не имеет значения, был ли он опубликован где-то ранее. Более того, мы не будем возражать, если вы захотите опубликовать свой перевод, размещенный на нашем сайте, где-то еще. Авторские права полностью сохраняются за автором перевода (в отличие от некоторых других ресурсов).

Редактирование своих переводов

Авторы переводов, у которых есть персональная страничка и которые зарегистрированы на форуме, могут редактировать свои переводы. Для этого необходимо написать администрации форума о том, чтобы страница автора была привязана к аккаунту на форуме. В редких случаях автор переводов не может редактировать свои переводы.

Поблагодарить автора перевода

Поблагодарить автора за понравившийся перевод можно на нашем форуме в специальной теме. Для этого совершенно нет необходимости регистрироваться — общаться на форуме можно без регистрации.

Музыка

Загрузка mp3

У многих песен на сайте есть mp3 файлы, которые можно послушать. Однако, если у выбранного вами перевода такого файла нет, вы можете загрузить его прямо на сайте. Обратите внимание, что максимальный размер загружаемого файла — 8Мб. Формат — только mp3.

Неправильный mp3

Если вы обнаружили неправильный mp3 на сайте, сообщите об этом с помощью ссылки «сообщить об ошибке» под переводом.

Слушать весь альбом

Если на сайте представлен полностью переведенный альбом какого-то исполнителя и ко всем переводам загружены mp3 файлы, то этот альбом можно послушать полностью на одной странице. Переводы при этом будут подгружаться автоматически при проигрывании выбранной песни.

Если альбом загружен полностью, всё mp3 есть, но ссылки «Слушать весь альбом» нет, сообщите об этом на форуме, мы быстро это исправим.

Последние прослушанные песни и альбомы

Сайт запоминает какие песни вы прослушали и всегда готов напомнить вам, какие песни и альбомы вы недавно слушали. В самой верхней плашке кликните на ссылку «Здравствуйте, пользователь» и сайт подскажет вам ваши последние песни. Если вы залогинены на форуме, привязка будет осуществляться к форумскому аккаунту, тогда не важно где вы слушали музыку: на работе или дома, список последних песен будет синхронизирован.

Как скачать mp3

К сожалению, скачивать музыку с сайта нельзя. Собственно, ради этого ответа и затевался весь этот раздел ;-)

Альбомы

Мультиязычные альбомы

Основной классификацией песен на сайте служат альбомы исполнителей. Если в альбоме собраны песни с разных языков, то все они размещаются на том сайте, на каком языке представлено большинство песен с этого альбома. Если же песен на разных языках примерно поровну, альбом обычно дублируется на обоих сайтах.

Сборники

Мы стараемся размещать только официальные альбомы исполнителей, не включая сборники и переизданные альбомы. Однако, бывают исключения. Например, концертные издания (где загружены только концертные mp3), или сборники, в которые вошли новые, неизданные ранее песни.

Инструментальные композиции

Инструментальные композиции, вошедшие в альбом, разрешается добавлять только для полноты альбома и только при сопровождении загруженного при добавлении mp3.

Саундтреки

Какие саундтреки принимаются

В отдельном разделе soundtrack.lyrsense.com собраны переводы саундтреков к фильмам, сериалам, переводы мюзиклов и музыкальных шоу. Принимаются переводы со всех языков (даже хинди). Список фильмов и мюзиклов представлен как на русском языке, так и на языке оригинала.

Инструментальные композиции, мелодии

В разделе soundtrack.lyrsense.com разрешено добавлять инструментальные композиции или мелодии, если они соответствуют известному фильму, независимо от того, есть ли другие переводы из этого фильма. Тоже только при сопровождении загруженного mp3 файла при добавлении.

Модераторы

Модераторы на сайте

Модераторы на сайте — это люди, которые помогают заниматься контентом. Модераторы имеют право редактировать переводы: исправлять грамматические и синтаксические ошибки, неправильно переведенные фразы или идиомы, если иное не оговорено с автором перевода. Модераторы занимаются сайтом на добровольных началах, поэтому модераторы изначально никому ничего не должны. В основном именно модераторы читают ваши сообщения об ошибках и реагируют на них. Пожалуйста, будьте вежливы в просьбах и сообщениях.

Модераторы на форуме

Аналогично модераторам на сайте, это добровольцы, которые помогают следить за порядком на форуме. Просьба быть вежливыми в общении с модераторами.

Прочее

Рейтинг песен

Кроме сортировки песен по альбомам, песни исполнителя можно отсортировать по алфавиту или по рейтингу. Рейтинг — это показатель популярности песен на данный момент и с течением времени он может как расти, так и уменьшаться в зависимости от предпочтений наших пользователей.

Игра «Угадай мелодию!»

В каждом разделе по любому исполнителю, у которого представлено больше 10 песен, можно сыграть в игру «Угадай мелодию!». 10 раундов, в каждом из которых надо как можно быстрее угадать название песни. Чем больше правильных ответов и быстрее вы их дадите, тем больше очков заработаете!

Если что-то не работает

Если вы заметите, что на сайте вдруг что-то не работает, напишите об этом на нашем форуме в специальной теме. Вам постараются помочь модераторы или администратор сайта.

Если вы нашли неправильную картинку альбома, исполнителя или вам просто не нравится та, что есть сейчас, для этого тоже существует специальная тема на форуме. Предложите Ваш вариант картинки там и скорей всего мы прислушаемся к вашему совету.


Общение в Твиттере

Указывайте в Твите хэштег #lyrsense и участвуйте в нашем общении.