Перевод песни Who's laughing now (Hollywood Vampires)Who's laughing nowThe beast defeat of the East elite Карты Зверя биты у восточной элиты,
Автор текста — Джонни Депп. Соответственно, вся метафорика, поток сознания, etc соотносятся с определёнными событиями в жизни нашего любимого музыканта, актера, режиссера, сценариста, продюсера. Тут и откровенная неприязнь к "восточной" элите, т.е. американской аристократии с Восточного Побережья США (осуждающей "поведение" и образ жизни Деппа), тут и нелюбовь ко всему церковно-клерикальному (ну а куда деваться, если ходишь в друзьях Элис Купер, "продавшему душу дьяволу", дважды), тут и трагически скандальный бракоразводный процесс с Эмбер Хёрд (красотка-невеста, ей/богу нет места, разъезд вместо съезда), тут и резонёры/папарацци и прочие блогеры, ежедневно подливающие масло в огонь скандала (Продираясь сквозь спичи, что кличут То ли в блог, то ли в бан). Но несмотря на весь этот (колен)вал негатива, обрушившегося на бедного Джонни, он уверенно заявляет: "We are the champions, my friend". Эээ, впрочем, это Queen. Он уверенно заявляет: "Мы выиграли presto" (то есть чисто, быстро и con brio). Поэтому, объявляем дискотеку: Фиеста! Теперь-то становится понятным название песни — Ну и кто смеётся последним, чувак? Последним, чувак, смеётся наш любимый музыкант, актер, режиссер, сценарист, продюсер..... Джек Воробей.
Понравился перевод?
Перевод песни Who's laughing now — Hollywood Vampires
Рейтинг: 5 / 5
28 мнений
Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам |
Видеоклип
Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне. Популярные песни10.
|